Translation of "Purchasing power" in German

When translated into local currencies - i.e. purchasing power on the ground - the increase is far greater than 50 %.
Ausgedrückt in der Landeswährung entspricht dies einer Kaufkraft von deutlich über 50 %.
Europarl v8

Russia is an enormous trade area, with ever increasing purchasing power.
Russland ist ein enormer Handelsraum mit stetig wachsender Kaufkraft.
Europarl v8

This does of course increase Europe’s purchasing power.
Das stärkt natürlich die Kaufkraft in Europa.
Europarl v8

Every encroachment on workers’ rights reduces their purchasing power and thereby throttles growth.
Jeder Einschnitt in Beschäftigtenrechte hat Kaufkraft vermindert und dadurch Wachstum abgewürgt.
Europarl v8

I shall finish, Mr President, by mentioning a demand that had been ignored – stimulating purchasing power.
Abschließend möchte ich eine missachtete Notwendigkeit nennen: die Förderung der Kaufkraft.
Europarl v8

Imports to Europe also increase our purchasing power.
Die Importe in Europa erhöhen außerdem unsere Kaufkraft.
Europarl v8

Not for thirty years has their purchasing power been so low.
In den letzten dreißig Jahren war ihre Kaufkraft niemals so gering.
Europarl v8

Globalisation must be directed at increasing the purchasing power of the poorest in society.
Die Globalisierung muss zur Erhöhung der Kaufkraft der Ärmsten in der Gesellschaft beitragen.
Europarl v8

People's purchasing power has won the day.
Die Kaufkraft der Menschen hat einen Sieg davongetragen.
Europarl v8

Both , for instance , reduce the purchasing power of citizens .
Beide mindern zum Beispiel die Kaufkraft der Bürger .
ECB v1

Soaring oil prices will cut corporate profits and household purchasing power.
Rasant ansteigende Ölpreise werden Unternehmensprofite und die Kaufkraft der Haushalte schmälern.
News-Commentary v14

They’re enjoying first hand the euro’s enhanced purchasing power abroad.
Sie profitieren direkt von der höheren Kaufkraft des Euros im Ausland.
News-Commentary v14

The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
Die neuen Daten basieren auf verbesserten Schätzwerten der Kaufkraftparität (KPP).
News-Commentary v14

This strengthens purchasing power and ultimately private consumption.
Dies stärkt die Kaufkraft und letztlich den privaten Konsum.
News-Commentary v14

Middle-class Americans gain an estimated 29% of their purchasing power from foreign trade.
Die Mittelschichtamerikaner gewinnen schätzungsweise 29% ihrer Kaufkraft aus dem Außenhandel.
News-Commentary v14

The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
Außerdem verringert der niedrigere Dollar die Kaufkraft der Ölexporteure.
News-Commentary v14

The level is adjusted to the equivalent purchasing power in the local currency.
Der Wert ist an die entsprechende Kaufkraft in der lokalen Währung angepasst.
News-Commentary v14

Shortages, price increases and loss of purchasing power triggered social conflict.
Knappheit, Anstieg der Preise, schwindende Kaufkraft führten zu sozialen Konflikten.
ELRA-W0201 v1

Malta's GDP in Purchasing Power Parities is 52 % of the EU average.
Das maltesische BIP in Kaufkraftparität trägt 52% des EU-Durchschnitts.
TildeMODEL v2018

Farmers were the only socio-economic grouping not to enjoy stable purchasing power.
Die Landwirte sind der einzige Berufsstand, dessen Kaufkraft nicht aufrechterhalten wird.
TildeMODEL v2018

The crisis has had a negative impact on consumers' purchasing power.
Die Kaufkraft der Verbraucher ist durch die Krise beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

The use of these exchange rates ensures "parity of purchasing power".
Diese Wechselkurse stellen die "Kaufkraftparität" sicher.
TildeMODEL v2018

Finally, publishers have stronger purchasing power because of economies of scale.
Schließlich haben Verlage aufgrund von Größenvorteilen eine größere Kaufkraft.
DGT v2019