Translation of "Purities" in German

The purities of the products I are 92 to 95%.
Die Reinheiten der Produkte I betragen 92 bis 95 %.
EuroPat v2

The product purities were at 98-99% in each instance (GC determination).
Die Produktreinheiten lagen jeweils bei 98 - 99 % (GC-Bestimmung).
EuroPat v2

Higher purities can be achieved in a conventional manner by further recrystallization processes.
Höhere Reinheiten können wie üblich durch weitere Umkristallisationsvorgänge erzielt werden.
EuroPat v2

The purities of the products are >99%.
Die Reinheiten der Produkte liegen bei > 99%.
EuroPat v2

Acetic acid in purities available industrially is suitable for the reaction.
Für die Umsetzung ist Essigsäure in technisch verfügbaren Reinheiten geeignet.
EuroPat v2

Thus, to achieve sufficient purities, all of the ammonium chloride used must be expelled.
So muß zur Erzielung von ausreichenden Reinheiten das gesamte eingesetzte Ammoniumchlorid ausgetrieben werden.
EuroPat v2

The nitrodiphenylamines prepared by the process according to the present invention are obtained in particularly high purities.
Die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Nitrodiphenylamine werden in besonders hohen Reinheiten erhalten.
EuroPat v2

In such procedures, very good yields and purities are generally obtained.
Dabei werden im allgemeinen sehr gute Ausbeuten und Reinheiten erzielt.
EuroPat v2

Chloromethylmethyldichlorosilane is obtained as main fraction in purities of above 99.0%.
Chlormethylmethyldichlorsilan wird als Hauptlauf in Reinheiten über 99,0% erhalten.
EuroPat v2

Chloromethyldimethylchlorosilane is obtained as main fraction in purities of above 99.0%.
Chlormethyldimethylchlorsilan wird als Hauptlauf in Reinheiten über 99,0% erhalten.
EuroPat v2

The process allows high product yields and purities to be ensured at low preparation costs.
Dadurch werden hohe Produktausbeuten bzw. reinheiten bei niedrigen Herstellkosten gewährleistet.
EuroPat v2

By a choice of suitable cutting points, fractions having purities >95% could be collected.
Durch geeignete Schnittpunkte konnten Fraktionen mit Reinheiten > 95 % gesammelt werden.
EuroPat v2

The product purities are above 95%.
Die Produktreinheiten liegen über 95 %.
EuroPat v2

Due to the mild reaction conditions high optical purities can be achieved.
Aufgrund der milden Reaktionsbedingungen können hohe optische Reinheiten erreicht werden.
EuroPat v2

Corundum has been known in various purities and compositions.
Korund ist in verschiedenen Reinheiten und Zusammensetzungen bekannt.
EuroPat v2

However, purities of 99% and above can also be achieved.
Es lassen sich jedoch auch Reinheiten von 99 % und darüber erzielen.
EuroPat v2

The yields and purities of the product obtained in each case are indicated in the table.
In der Tabelle sind die jeweils erzielten Ausbeuten und Reinheiten des Produktes angegeben.
EuroPat v2

Yields of far above 99% and purities of like magnitude are attainable.
Ausbeuten von weit über 99 % und ebenso hohe Reinheiten sind erreichbar.
EuroPat v2