Translation of "Purpose" in German
What
is
the
purpose
of
fingerprinting
and
how
will
fingerprints
be
processed?
Mit
welchem
Zweck
erfolgt
die
Abnahme
der
Fingerabdrücke,
wie
wird
dabei
vorgegangen?
Europarl v8
It
has
lost
its
purpose
of
acting
as
a
contract
between
the
15
old
Member
States.
Es
erfüllt
nicht
mehr
den
Zweck
eines
Vertrags
zwischen
den
15
alten
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
question
is
what
the
purpose
of
these
permanent
structures
is.
Die
Frage
ist
nun,
was
der
Zweck
dieser
dauerhaften
Strukturen
ist.
Europarl v8
This
report
does
not
serve
that
purpose.
Dieser
Bericht
dient
diesem
Zweck
nicht.
Europarl v8
The
basic
purpose
of
these
is
to
ensure
diversification
of
fuel
supply.
Der
wesentliche
Zweck
davon
ist,
die
Diversifizierung
der
Gasversorgung
sicherzustellen.
Europarl v8
However,
for
this
purpose,
the
waste
has
to
be
selected
at
the
very
beginning.
Zu
diesem
Zweck
muss
Abfall
allerdings
erst
einmal
getrennt
werden.
Europarl v8
That
is
the
purpose
of
the
work
we
are
doing
here.
Das
ist
der
Sinn
und
Zweck
unserer
Arbeit
hier.
Europarl v8
The
guidebook
written
by
the
Ombudsman
serves
the
same
purpose.
Der
Leitfaden,
den
der
Bürgerbeauftragte
erarbeitet
hat,
dient
dem
gleichen
Zweck.
Europarl v8
In
the
meantime,
what
purpose
will
this
resolution
have
served?
Und
welchen
Zweck
wird
nun
in
der
Zwischenzeit
diese
Entschließung
erfüllt
haben?
Europarl v8
Quite
simply,
the
purpose
of
the
temporary
accommodation
certificate
is
no
longer
the
same.
Es
ist
nur
so,
daß
die
Unterkunftsbescheinigung
nicht
mehr
denselben
Sinn
hat.
Europarl v8
Renault
must
accept
that
industrial
and
labour
relations
do
have
their
purpose.
Renault
muß
akzeptieren,
daß
industrielle
Beziehungen
und
geregelte
Arbeitsverhältnisse
einen
Sinn
haben.
Europarl v8
Because
that,
Mr
Florenz,
is
the
purpose
of
a
regulation.
Das
nämlich,
Herr
Florenz,
ist
der
Sinn
einer
Verordnung.
Europarl v8