Translation of "Purpose" in German

What is the purpose of fingerprinting and how will fingerprints be processed?
Mit welchem Zweck erfolgt die Abnahme der Fingerabdrücke, wie wird dabei vorgegangen?
Europarl v8

It has lost its purpose of acting as a contract between the 15 old Member States.
Es erfüllt nicht mehr den Zweck eines Vertrags zwischen den 15 alten Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The question is what the purpose of these permanent structures is.
Die Frage ist nun, was der Zweck dieser dauerhaften Strukturen ist.
Europarl v8

This report does not serve that purpose.
Dieser Bericht dient diesem Zweck nicht.
Europarl v8

The basic purpose of these is to ensure diversification of fuel supply.
Der wesentliche Zweck davon ist, die Diversifizierung der Gasversorgung sicherzustellen.
Europarl v8

However, for this purpose, the waste has to be selected at the very beginning.
Zu diesem Zweck muss Abfall allerdings erst einmal getrennt werden.
Europarl v8

That is the purpose of the work we are doing here.
Das ist der Sinn und Zweck unserer Arbeit hier.
Europarl v8

The guidebook written by the Ombudsman serves the same purpose.
Der Leitfaden, den der Bürgerbeauftragte erarbeitet hat, dient dem gleichen Zweck.
Europarl v8

In the meantime, what purpose will this resolution have served?
Und welchen Zweck wird nun in der Zwischenzeit diese Entschließung erfüllt haben?
Europarl v8

Quite simply, the purpose of the temporary accommodation certificate is no longer the same.
Es ist nur so, daß die Unterkunftsbescheinigung nicht mehr denselben Sinn hat.
Europarl v8

Renault must accept that industrial and labour relations do have their purpose.
Renault muß akzeptieren, daß industrielle Beziehungen und geregelte Arbeitsverhältnisse einen Sinn haben.
Europarl v8

Because that, Mr Florenz, is the purpose of a regulation.
Das nämlich, Herr Florenz, ist der Sinn einer Verordnung.
Europarl v8