Translation of "Pursue an approach" in German

All our business activities pursue an active management approach with three clear guiding principles:
Bei allen unseren Geschäftsaktivitäten verfolgen wir einen aktiven Management-Ansatz mit drei klaren Maximen:
CCAligned v1

In this spirit, we pursue an interpretative approach to economics.
In diesem Sinne verfolgen wir einen interpretativen Ansatz der Wirtschaftswissenschaften.
ParaCrawl v7.1

We pursue an approach to sustainability that takes account not only of financial but also environmental and social aspects:
Wir verfolgen einen Nachhaltigkeitsansatz, der neben finanziellen auch ökologische und gesellschaftliche Aspekte berücksichtigt:
ParaCrawl v7.1

Regardless of project type or size, we pursue an intelligent approach using state-of-the-art, sustainable technology.
Unabhängig von der Projektgröße verfolgen wir stets einen intelligenten Einsatz von modernsten, nachhaltigen Technologien.
ParaCrawl v7.1

Our conservative colleagues would therefore be well advised to pursue an inclusive approach in the Chamber, rather than electioneering here.
Und die breite Zustimmung in diesem Hause kann er nur bekommen, wenn er die sozialistische Fraktion an seiner bzw., wenn es eine Frau ist, an ihrer Seite hat, und deshalb wären die konservativen Kolleginnen und Kollegen gut beraten, zu versuchen, einen integrativen Kurs im ganzen Hause zu fahren, statt jetzt hier Wahlkampf zu machen.
Europarl v8

The university has defined specific focuses of research as strategic and has established interdisciplinary centres of competence for these that pursue an interdisciplinary approach to research and teaching.
Für diese als strategisch definierten Schwerpunkte hat sie interdisziplinäre Kompetenzzentren eingerichtet, die dem Ansatz der fächerübergreifenden Forschung und Lehre Rechnung tragen.
Wikipedia v1.0

The 1996 Cork conference stressed that rural preference must become an EU priority and that such a policy must pursue an integrated approach.
Auf der Konferenz in Cork (1996) wird betont, dass die Entwicklung des ländlichen Raums zu einem Hauptanliegen für die EU werden und einem integrierten Konzept folgen muss;
TildeMODEL v2018

At present, the very size of the Commission means that information on a particular sector is often widely dispersed, which unfortunately makes it difficult to pursue an integrated approach.
Aufgrund der schwerfälligen Kommissionsverwaltung sind Informatio­nen über ein und denselben Sektor derzeit nur "häppchenweise" zugänglich, was jeglichen umfassenden Ansatz leider erschwert.
TildeMODEL v2018

The Commission should pursue an integrated approach to enable it to anticipate all the implications for the various sectors and the specific requirements of each sector.
Die Kommission muß einen umfassenden Ansatz wählen, durch den alle Folgewirkungen und die Besonderheiten des jeweiligen Sektors berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Enhanced capacity of national authorities of Member States to pursue an integrated approach to reforms across policy areas while ensuring consistency between goals and means;
Die nationalen Behörden der Mitgliedstaaten sind besser in der Lage, einen über Politikbereiche hinweg integrierten Reformansatz zu verfolgen und dabei die Kohärenz der Ziele und der eingesetzten Mittel zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

In its Annual Growth Survey for 2015, the Commission proposes that the EU pursue an integrated approach to economic policy built around three main pillars, all of which must act together – boosting investment, accelerating structural reforms and pursuing responsible growth-friendly fiscal consolidation.
In ihrem Jahreswachstumsbericht für 2015 schlägt die Kommission vor, dass die EU in der Wirtschaftspolitik einem integrierten Konzept folgen sollte, dessen drei Hauptsäulen, nämlich die Steigerung der Investitionen, die Beschleunigung der Strukturreformen und die Fortführung einer verantwortlichen wachstumsfördernden Haushaltskonsolidierung, zusammenwirken müssen.
TildeMODEL v2018

The Committee recommends that the Commission pursue an integrated approach to physical, operational, administrative and regulatory bottlenecks, thereby making it easier to weigh up the priorities that need to be put in place to resolve the issues involved.
Deshalb empfiehlt der Ausschuss der Kommission, ein integriertes Konzept bezüglich der physischen, operativen, administrativen und regelungsbedingten Engpässe zu entwickeln, so dass besser abgewo­gen werden kann, welche Prioritäten bei der Beseitigung der Engpässe zu setzen sind.
TildeMODEL v2018

In this way, the EU should use its international leadership role on climate change to pursue an action oriented approach at the international level.
Die EU sollte ihre internationale Vorreiterrolle im Bereich der Klimaänderung in diesem Sinne nutzen, um einen handlungsorientierten Ansatz auf internationaler Ebene zu propagieren.
TildeMODEL v2018

The Union will pursue an integrated approach to the control of access to its territory in an enlarged Schengen area, to further facilitate mobility and ensure a high level of internal security.
Die Union wird den Zugang zu ihrem Gebiet in einem erweiterten Schengen-Raum mithilfe eines integrierten Konzepts kontrollieren, um die Mobilität weiter zu erleichtern und ein hohes Maß an innerer Sicherheit zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Together with the proposed decisions on education and vocational training, the Commission is underlining its intention to pursue an integrated approach.
Zusammen mit den Beschlußvorschlägen Bildung und Berufsbil­dung unterstreicht die Kommission ihre Absicht, einen integrierten Ansatz umzusetzen.
TildeMODEL v2018

To support the national authorities to enhance their capacity to formulate, develop and implement reform policies and strategies and pursue an integrated approach ensuring consistency between goals and means across sectors.
Unterstützung der nationalen Behörden beim Ausbau ihrer Kapazitäten zur Formulierung, Entwicklung und Umsetzung von Reformpolitiken und -strategien und Verfolgung eines integrierten Ansatzes, der eine bereichsübergreifende Kohärenz der Ziele und der eingesetzten Mittel gewährleistet;
TildeMODEL v2018

In this context, the EIB will pursue an approach that strives for the most efficient, most economic and most sustainable way of satisfying transport demand.
In diesem Zusammenhang wird die EIB einen Ansatz verfolgen, der bei der Deckung des Transportbedarfs auf ein Höchstmaß an Effizienz, Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit abzielt.
EUbookshop v2

The university has defined specific focuses of research as strategic and has established interdisciplinary centres of excellence for these that pursue an interdisciplinary approach to research and teaching.
Für diese als strategisch definierten Schwerpunkte hat sie interdisziplinäre Kompetenzzentren eingerichtet, die dem Ansatz der fächerübergreifenden Forschung und Lehre Rechnung tragen.
WikiMatrix v1

To improve Community policies targeted at nonmember countries, in particular with re­gard to development aid and trade policy, the Commission will pursue an approach in this direction, graded according to the priorities which will be defined, with the European Union's other partners.
Im Hinblick auf einen besseren Schutz der auf Drittländer ausgerichteten Gemeinschaftspolitiken, insbesondere der Entwicklungshilfe und der Handelspolitik, wird die Kommission ein entsprechendes, nach noch festzulegenden Prioritäten abgestuftes Konzept mit den übrigen Partnern der Europäischen Union verfolgen.
EUbookshop v2

In order to pursue an approach of acceptable methods that still offer meaningful figures we have to balance the conceptual ¡deals with the pragmatic need for regional data.
Wenn ein Ansatz ge­funden werden soll, der mit akzeptablen Verfahren aus­sagekräftige Daten liefert, muß ein Kompromiß gefunden werden zwischen den theoretischen Idealen und dem pragmatischen Bedarf an Regionaldaten.
EUbookshop v2

The Scientific Area Network aims to pursue an interdisciplinary approach to the “dynamics of complex networks“, adopting a scientific or even a comparative view of natural, technical and social systems.
Das Scientific Area Network zeigt eine interdisziplinäre Perspektive auf „Dynamiken komplexer Netze“ und betrachtet sowohl natürliche, technische wie auch soziale Netze wissenschaftlich und wenn möglich vergleichend.
ParaCrawl v7.1

She pointed out that the Board had recently decided not to pursue such an approach in the IFRS 9 project for reasons of complexity and loss of information content.
Sie verwies darauf, dass der Board unlängst entschieden habe, einen derartigen Ansatz im IFRS 9-Projekt aus Gründen der Komplexität und des Verlusts an Information nicht verfolgen wolle.
ParaCrawl v7.1

Rather, they pursue an approach that aims at facilitating students to obtain linguistic competence in Latin according to the requirements of the different disciplines.
Stattdessen verfolgen sie einen Ansatz, der darauf abzielt, Studierenden einen an den Bedürfnissen der einzelnen Disziplinen orientierten Erwerb lateinischer Sprachkompetenzen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1