Translation of "Push forward" in German

It is now important to take the opportunity to push the work forward as quickly as possible.
Wir müssen nun die Gelegenheit ergreifen, die Arbeit schnellstmöglich weiter voranzubringen.
Europarl v8

I shall also, of course, try to push forward the integration process as far as possible.
Natürlich werde ich auch versuchen, den Integrationsprozeß so weit wie möglich voranzutreiben.
Europarl v8

We must push that forward with all speed.
Das müssen wir mit höchstem Tempo vorantreiben.
Europarl v8

We need this kind of dynamic coalition to push forward our European Union.
Wir brauchen eine solche dynamische Koalition, um unsere Europäische Union voranzubringen.
Europarl v8

We will leave it to you to push the agenda forward as quickly as you can.
Wir werden es Ihnen überlassen, die Pläne so schnell wie möglich voranzubringen.
Europarl v8

And France and Germany must push forward with further European integration.
Und Frankreich und Deutschland müssen die weitere europäische Integration vorantreiben.
News-Commentary v14

Now the challenge is to push forward our reform agenda.
Die Herausforderung besteht nun darin, unser Reformprogramm weiter voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

The debate will hopefully help to push things forward.
Die Debatte wird hoffentlich dazu beitragen, die Dinge voranzubringen.
TildeMODEL v2018

An inter-service group will be established within the Commission to push this process forward.
Innerhalb der Kommission wird eine dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe diesen Prozeß vorantreiben.
TildeMODEL v2018

We will push forward those negotiations as much as possible during our presidency.
Wir werden diese Verhandlungen während unseres Ratsvorsitzes so weit wie möglich vorantreiben.
TildeMODEL v2018

Don't let me push it forward.
So, dass ich es nicht nach vorn drücken kann.
OpenSubtitles v2018