Translation of "Push through" in German

I am glad that it was possible to push this through.
Ich freue mich darüber, daß dies durchgesetzt werden konnte.
Europarl v8

We must therefore use the discharge to push through such changes.
Daher müssen wir die Entlastung nutzen, um solche Änderungen durchzubringen.
Europarl v8

It has proved possible to push through pragmatic simplifications that reduce bureaucracy.
Es ist gelungen, bürokratievermindernde pragmatische Erleichterungen durchzusetzen.
Europarl v8

I believe it would be a mistake to try to push that through again.
Ich hielte es für falsch, nochmals zu versuchen, sie durchzubringen.
Europarl v8

Push the needle through the centre of the rubber stopper of the vial.
Stechen Sie die Nadel durch die Mitte des Gummistopfens der Durchstechflasche.
EMEA v3

To remove, push tablets through from other side.
Zur Entnahme drücken Sie die Tabletten von der anderen Seite durch die Folie.
EMEA v3

Do not push the tablet through the foil because it may break.
Drücken Sie die Tablette nicht durch die Folie, da sie brechen könnte.
EMEA v3

Philip could not, however, push through the Reformation in Korbach.
In der Stadt Korbach konnte Philipp jedoch die Reformation noch nicht durchsetzen.
Wikipedia v1.0

They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Schon mehr als einmal mussten sie die Fahrzeuge durch Flüsse und Schlamm schieben.
WMT-News v2019

Push the snorkel through as soon as I get inside.
Stecken Sie den Schnorchel durch, sobald ich drinnen bin.
OpenSubtitles v2018

Hand me that gun or I'll push you through that wall.
Gib ihn mir oder ich schiebe dich durch die Wand.
OpenSubtitles v2018