Translation of "Push you" in German

But if you push the button, of course, the whole wall goes dark.
Aber selbstverständlich verändert sich die Sicht, sobald man einen Knopf betätigt.
TED2013 v1.1

And you push them together and they repel.
Wenn man sie zusammendrückt, stoßen sie einander ab.
TED2020 v1

On the push-button scale you’ ll see a 20- line.
Auf der Skala des Druckknopfs werden Sie eine 20-Linie sehen.
EMEA v3

I can't let you push me around anymore.
Ich kann mich nicht länger von dir herumschubsen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

You shouldn't let Tom push you around like that.
Du solltest dich von Tom nicht so herumschubsen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

You shouldn't let Tom push you around.
Du solltest dich von Tom nicht herumschubsen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Medication injects as you push.
Das Arzneimittel wird injiziert, wenn Sie drücken.
ELRC_2682 v1

By their own law, Mr Boss, they cannot push you out.
Ihr eigenes Gesetz besagt, dass man Sie nicht vertreiben darf.
OpenSubtitles v2018

The current is so strong, it'll push you back.
Die Strömung ist so stark, dass sie dich wieder zurücktreiben würde.
OpenSubtitles v2018

I'd push you right off the earth if I thought it'd help Dave.
Ich träte noch mehr auf dir rum, wenn ich Dave damit änderte.
OpenSubtitles v2018

Hand me that gun or I'll push you through that wall.
Gib ihn mir oder ich schiebe dich durch die Wand.
OpenSubtitles v2018

Push all you want, you're not gonna push my buttons.
Drücken Sie, wo Sie wollen!
OpenSubtitles v2018

Grandpa, what did you push?
Grandpa, wo hast du draufgedrückt?
OpenSubtitles v2018

Then I'm just gonna push you some, slanty man, till your brains come to order.
Dann verpass ich dir ein paar, bis dein Verstand wieder funktioniert.
OpenSubtitles v2018