Translation of "Pushed through" in German

Orlando's sprawl had already pushed Interstate 4 through the western edge of town.
Orlandos Vororte hatten bereits die Autobahn 4 durch den westlichen Stadtrand gedrängt.
WMT-News v2019

He pushed his way through the crowd.
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menschenmenge.
Tatoeba v2021-03-10

Tom pushed his way through the crowd.
Tom drängte sich durch die Menge.
Tatoeba v2021-03-10

The tablets are fragile and should not be pushed through the blister.
Die Schmelztabletten sind zerbrechlich und sollten nicht durch die Blisterpackung gedrückt werden.
EMEA v3

The tablet should not be pushed through the tablet pack.
Die Tablette darf nicht aus der Blisterpackung gedrückt werden.
TildeMODEL v2018

He ultimately pushed through, but the clock became his enemy as well.
Letztendlich schaffte er es, doch auch ihm wurde die Zeit knapp.
OpenSubtitles v2018

Flint pushed it through and I went along when I knew better.
Flint drückte es durch und ich zog einfach mit.
OpenSubtitles v2018

I pushed a spear through the back of his head.
Ich stiess einen Speer durch die Rückseite seines Kopfes.
OpenSubtitles v2018

This was pushed through my door this morning.
Das wurde unter meine Tür geschoben.
OpenSubtitles v2018

The water pushed him through those pipes, and he was just gone.
Das Wasser hat ihn durch diese Rohre gedrückt und er war einfach weg.
OpenSubtitles v2018

They pushed dog shit through my letter box.
Sie haben mir Hundescheiße durch den Briefschlitz geschoben.
OpenSubtitles v2018

He pushed the drug through FDA approvals.
Er hat das Medikament durch die Zulassung gepeitscht.
OpenSubtitles v2018