Translation of "Put constraints" in German
																						Because
																											the
																											goal
																											of
																											management
																											is
																											good
																											productivity,
																											a
																											manager
																											should
																											not
																											put
																											unnecessary
																											constraints
																											on
																											work.
																		
			
				
																						Da
																											das
																											Ziel
																											des
																											Managements
																											eine
																											gute
																											Rentabilität
																											ist,
																											sollte
																											ein
																											Manager
																											die
																											Arbeit
																											nicht
																											unnötigerweise
																											erschweren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Reactive
																											power
																											requirements
																											could
																											put
																											constraints
																											on
																											the
																											design
																											and
																											operation
																											of
																											power-generating
																											facilities.
																		
			
				
																						Anforderungen
																											an
																											die
																											Blindleistung
																											können
																											mit
																											Beschränkungen
																											für
																											die
																											Auslegung
																											und
																											den
																											Betrieb
																											von
																											Gesamteinrichtungen
																											zur
																											Stromerzeugung
																											verbunden
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						When
																											defining
																											community
																											rules
																											and
																											standards
																											for
																											fish-feed
																											a
																											careful
																											balance
																											must
																											be
																											struck
																											between
																											the
																											benefits
																											from
																											high
																											consumer
																											protection
																											and
																											the
																											constraints
																											put
																											on
																											the
																											competitiveness
																											of
																											the
																											industry.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Festlegung
																											von
																											Gemeinschaftsvorschriften
																											und
																											Normen
																											für
																											Fischfutter
																											muss
																											sorgfältig
																											zwischen
																											den
																											Vorteilen
																											eines
																											hohen
																											Verbraucherschutzes
																											und
																											den
																											Einschränkungen
																											für
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											des
																											Sektors
																											abgewogen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Therefore,
																											the
																											best
																											way
																											to
																											boost
																											the
																											economy
																											is
																											to
																											work
																											with
																											the
																											grain
																											of
																											this
																											interdependence,
																											avoiding
																											any
																											attempt
																											to
																											put
																											artificial
																											constraints
																											on
																											the
																											impact
																											of
																											recovery
																											measures.
																		
			
				
																						Der
																											beste
																											Weg,
																											der
																											Wirtschaft
																											einen
																											Schub
																											zu
																											verleihen,
																											ist
																											es
																											daher,
																											sich
																											diese
																											Interdependenz
																											zunutze
																											zu
																											machen
																											und
																											jeder
																											Versuchung
																											zu
																											widerstehen,
																											der
																											Wirkung
																											der
																											Konjunkturmaßnahmen
																											künstliche
																											Schranken
																											zu
																											setzen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											diversity
																											of
																											preferential
																											arrangements
																											also
																											seriously
																											put
																											constraints
																											on
																											the
																											capacity
																											of
																											the
																											Community,
																											and
																											especially
																											the
																											Commission,
																											to
																											apply
																											and
																											supervise
																											them
																											in
																											an
																											exhaustive
																											manner,
																											by
																											ensuring,
																											in
																											particular,
																											the
																											monitoring
																											of
																											the
																											proper
																											working
																											of
																											the
																											arrangements
																											and
																											application
																											of
																											the
																											rules
																											and
																											compliance
																											with
																											the
																											obligations
																											of
																											the
																											contracting
																											parties'
																											authorities,
																											as
																											advocated
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											Justice.
																		
			
				
																						Die
																											Vielfalt
																											der
																											Präferenzregelungen
																											erschwert
																											es
																											der
																											Gemeinschaft
																											und
																											insbesondere
																											der
																											Kommission,
																											diese
																											Regelungen
																											anzuwenden
																											und
																											in
																											erschöpfender
																											Weise
																											zu
																											überwachen
																											durch
																											Sicherstellung
																											insbesondere
																											der
																											Überprüfung
																											des
																											ordnungsgemäßen
																											Funktionierens
																											der
																											Regelungen,
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											und
																											der
																											Einhaltung
																											der
																											Verpflichtungen
																											der
																											Vertragsparteien,
																											wie
																											sie
																											der
																											Gerichtshof
																											festgeschrieben
																											hat.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											is
																											often
																											difficult
																											to
																											set
																											up
																											joint
																											ventures
																											with
																											local
																											partners
																											due
																											to
																											the
																											constraints
																											put
																											on
																											the
																											capital
																											shares
																											and
																											the
																											employment
																											of
																											local
																											staff.
																		
			
				
																						Die
																											Bildung
																											von
																											Joint
																											Ventures
																											mit
																											lokalen
																											Partnern
																											bereitet
																											häufig
																											Probleme,
																											da
																											für
																											die
																											Kapitalanteile
																											und
																											die
																											Beschäftigung
																											ortsansässiger
																											Arbeitskräfte
																											Beschränkungen
																											gelten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											markets
																											for
																											the
																											distribution
																											of
																											commodities
																											and
																											specialities
																											in
																											Belgium
																											and
																											The
																											Netherlands,
																											the
																											Commission's
																											investigation
																											revealed
																											that
																											the
																											horizontal
																											overlaps
																											will
																											not
																											give
																											rise
																											to
																											competition
																											concerns,
																											because
																											in
																											particular,
																											different
																											from
																											the
																											competitive
																											landscape
																											in
																											France,
																											other
																											players
																											will
																											put
																											sufficient
																											constraints
																											on
																											the
																											merged
																											entity.
																		
			
				
																						Die
																											Untersuchung
																											der
																											Kommission
																											ergab,
																											dass
																											die
																											horizontalen
																											Überschneidungen
																											auf
																											dem
																											belgischen
																											und
																											dem
																											niederländischen
																											Markt
																											für
																											den
																											Vertrieb
																											von
																											chemischen
																											Grundstoffen
																											und
																											Spezialchemikalien
																											wettbewerbsrechtlich
																											unbedenklich
																											sind,
																											weil
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											französischen
																											Markt
																											konkurrierende
																											Marktteilnehmer
																											genügend
																											Wettbewerbsdruck
																											auf
																											das
																											zusammengeschlossene
																											Unternehmen
																											ausüben
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											market
																											for
																											frozen
																											snacks
																											in
																											Belgium,
																											the
																											Commission's
																											investigation
																											found
																											that
																											the
																											overlaps
																											between
																											the
																											parties
																											are
																											limited
																											and
																											that
																											other
																											players
																											will
																											put
																											sufficient
																											constraints
																											on
																											the
																											merged
																											entity.
																		
			
				
																						In
																											Bezug
																											auf
																											den
																											belgischen
																											Tiefkühlsnackmarkt
																											stellte
																											die
																											Kommission
																											in
																											ihrer
																											Untersuchung
																											fest,
																											dass
																											die
																											Überschneidungen
																											zwischen
																											den
																											Geschäftsbereichen
																											der
																											beiden
																											Unternehmen
																											begrenzt
																											sind
																											und
																											dass
																											konkurrierende
																											Marktteilnehmer
																											nach
																											dem
																											Zusammenschluss
																											genügend
																											Wettbewerbsdruck
																											auf
																											das
																											Unternehmen
																											ausüben
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											follow-up
																											of
																											these
																											recommendations
																											through
																											the
																											Regulation
																											on
																											structural
																											banking
																											reform,
																											adopted
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											this
																											proposal,
																											will
																											ban
																											and
																											put
																											structural
																											constraints
																											on
																											certain
																											trading
																											activities
																											of
																											banks.
																		
			
				
																						Mit
																											der
																											an
																											diese
																											Empfehlungen
																											anknüpfenden
																											Verordnung
																											über
																											die
																											strukturelle
																											Reform
																											des
																											Bankensektors,
																											die
																											gleichzeitig
																											mit
																											diesem
																											Vorschlag
																											verabschiedet
																											wird,
																											werden
																											bestimmte
																											Handelsgeschäfte
																											der
																											Banken
																											untersagt
																											und
																											strukturellen
																											Einschränkungen
																											unterworfen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											is
																											worrying
																											and
																											counterproductive
																											for
																											Europe
																											2020
																											and
																											Europe's
																											position
																											in
																											the
																											world
																											that
																											higher
																											education
																											is
																											underfinanced
																											and
																											that
																											budgetary
																											constraints
																											put
																											public
																											finance
																											further
																											under
																											pressure.
																		
			
				
																						Unterfinanzierte
																											Hochschulen
																											und
																											Haushaltszwänge,
																											durch
																											die
																											die
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											noch
																											stärker
																											unter
																											Druck
																											geraten,
																											sind
																											beunruhigend
																											und
																											sowohl
																											der
																											Europa-2020-Strategie
																											als
																											auch
																											der
																											Stellung
																											Europas
																											in
																											der
																											Welt
																											abträglich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											is
																											worrying
																											and
																											counterproductive
																											for
																											Europe
																											2020
																											and
																											Europe's
																											position
																											in
																											the
																											world
																											that
																											higher
																											education
																											is
																											underfinanced
																											and
																											that
																											budgetary
																											constraints
																											put
																											public
																											funding
																											under
																											greater
																											pressure.
																		
			
				
																						Unterfinanzierte
																											Hochschulen
																											und
																											Haushaltszwänge,
																											durch
																											die
																											die
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											noch
																											stärker
																											unter
																											Druck
																											geraten,
																											sind
																											beunruhigend
																											und
																											sowohl
																											der
																											Europa-2020-Strategie
																											als
																											auch
																											der
																											Stellung
																											Europas
																											in
																											der
																											Welt
																											abträglich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Another
																											possible
																											explanation
																											for
																											the
																											limited
																											number
																											of
																											operations
																											relates
																											to
																											the
																											excessive
																											constraints
																											put
																											on
																											the
																											operations
																											of
																											facilities
																											like
																											ECO
																											and
																											institutions
																											like
																											MIGA
																											by
																											too
																											much
																											predetermination
																											of
																											their
																											activities
																											by
																											regulation
																											defined
																											and
																											approved
																											even
																											before
																											the
																											guarantee
																											facility/institution
																											began
																											to
																											function.
																		
			
				
																						Eine
																											weitere
																											Erklärung
																											für
																											die
																											bisher
																											begrenzte
																											Zahl
																											der
																											Geschäfte
																											liegt
																											in
																											den
																											zahlreichen
																											Beschränkungen
																											für
																											ECO-Aktivitäten
																											und
																											Einrichtungen
																											wie
																											die
																											MIGA,
																											deren
																											Spielraum
																											durch
																											zu
																											viele
																											Bestimmungen
																											eingeschränkt
																											wird,
																											die
																											bereits
																											festgelegt
																											und
																											gebilligt
																											werden,
																											bevor
																											diese
																											Einrichtungen
																											ihre
																											Tätigkeit
																											aufnehmen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											M/L
																											ratios
																											also
																											help
																											put
																											constraints
																											on
																											the
																											total
																											mass
																											in
																											the
																											universe.
																		
			
				
																						Die
																											M/L
																											Verhältnisse
																											tragen
																											auch
																											dazu
																											bei,
																											Einschränkungen
																											über
																											die
																											totale
																											Masse
																											im
																											Universum
																											zu
																											setzen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Do
																											you
																											see
																											what
																											I
																											mean
																											when
																											I
																											say
																											you
																											may
																											put
																											constraints
																											on
																											your
																											dream?
																		
			
				
																						Siehst
																											du,
																											was
																											Ich
																											meine,
																											wenn
																											Ich
																											sage,
																											es
																											könne
																											sein,
																											dass
																											du
																											deinem
																											Traum
																											Beschränkungen
																											auferlegst?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1