Translation of "Put forward argument" in German

I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Ich möchte nur eine punktuelle Argumentation zum Thema der Kosten anführen.
Europarl v8

The French authorities have put forward no specific argument in support of the compatibility of the aid.
Die französischen Behörden haben keinerlei präzises Argument zur Vereinbarkeit der Beihilfe geltend gemacht.
DGT v2019

Thirdly, the large number of amendments is being put forward as an argument.
Drittens wird als Argument die Vielzahl der Anträge angeführt.
EUbookshop v2

Nor has Hoechst put forward any argument to that effect.
Hoechst hat im Übrigen kein entsprechendes Argument vorgetragen.
EUbookshop v2

They have put forward the astonishing argument that such fines would be absurd.
Denn eine solche Strafzahlung, so die höchst erstaunliche Argumentation, wäre ohnehin sinnwidrig.
ParaCrawl v7.1

Supporters of the patent system often put forward the argument that patents would benefit invention 'freaks' who do not work for companies but who come up with their inventions either privately or at least with limited financial resources.
Oft wird von Seiten der Patentregimebefürworter und -befürworterinnen das Argument vorgebracht, Patente würden Tüftlerinnen zugute kommen, die nicht für einen Konzern arbeiten, sondern ihre Erfindungen privat oder zumindest mit wenigen finanziellen Ressourcen machen.
Europarl v8

It is better to put forward the argument of international competition, which is essentially Asian and obviously unfair, to justify these practices, even when this competition does not exist.
Man greift vielmehr zum Argument der internationalen Konkurrenz, die im Wesentlichen asiatisch und natürlich "unfair" ist, um diese Praktiken zu rechtfertigen, auch wenn es diese Konkurrenz gar nicht gibt.
Europarl v8

However, there are no actual examples and I wonder whether that is because, under examination, they would not stand up against the strained argument that is put forward - an argument against a non-member state, based on an old free trade agreement, designed primarily to deal with the trade in goods.
Solche Beispiele gibt es jedoch nicht und ich frage mich, ob es daran liegt, dass sie bei näherer Prüfung dem weit hergeholten Argument nicht standhalten würden - einem Argument gegen ein Nichtmitglied, basierend auf einem alten Freihandelsabkommen, das vorrangig zur Regelung des Warenhandels gedacht war.
Europarl v8

To all those who put forward the argument of better prices against the imposition of duties I ask: did consumers benefit from the reduction in import prices following liberalisation?
All jene, die der Einführung von Zöllen das Argument der besseren Preise entgegenhalten, frage ich: Haben die Verbraucher von der Senkung der Einfuhrpreise nach der Liberalisierung profitiert?
Europarl v8