Translation of "Put in an appearance" in German

Ned will tell you exactly when to put in an appearance.
Ned sagt dir genau, wann dein Auftritt ist.
OpenSubtitles v2018

I think we've put in enough of an appearance here, don't you?
Ich glaube, wir haben alle lang genug mit unserer Anwesenheit verwöhnt.
OpenSubtitles v2018

We... ought simply to put in an appearance, and then we can head home.
Wir sollten einfach nur den Schein wahren und dann nach Hause gehen.
OpenSubtitles v2018

Well, I think we've put in an appearance, which is the main thing.
Nun, ich denke, wir sind erschienen, was die Hauptsache war.
OpenSubtitles v2018

I'm off to Beauvais to put in an appearance at Lord Gramont's Saint Day party.
Ich bin draußen in Beauvais, um persönlich zu erscheinen an Lord Gramonts Namenstags Feier.
OpenSubtitles v2018

I would also call on the Commission and the Dutch Presidency, when they next put in an appearance, on no account to support an American proposal for a resolution on this subject during the ICAO Meeting.
Ebenso ersuche ich die Kommission und den niederländischen Vorsitz, wenn sie das nächste Mal persönlich erscheinen, auf der ICAO-Versammlung einen amerikanischen Vorschlag für eine diesbezügliche Resolution unter keinen Umständen zu unterstützen.
Europarl v8