Translation of "Put into liquidation" in German

Subsequently, OAL and OAS were put into liquidation.
Anschließend wurde die Liquidation von OAL und OAS beschlossen.
DGT v2019

However, in August 2001 Hatfield Colliery was put into liquidation.
Im August 2001 musste Hatfield Colliery dann Konkurs anmelden.
TildeMODEL v2018

On 24 July 1996 it was put into judicial liquidation.
Am 24. Juli 1996 fiel sie in Konkurs.
EUbookshop v2

The yard was put into special liquidation proceedings on 21 February 1992.
Am 21. Februar 1992 wurde ein besonderes Liquidationsverfahren für die Werft eröffnet.
EUbookshop v2

Should this also fail, Fimisco would be put into liquidation.
Falls auch dieser Versuch erfolglos bleibe, werde die Gesellschaft Fimisco liquidiert.
EUbookshop v2

The yard was put into liquidation proceedings on 7 April 1992.
Am 7. April 1992 wurde ein Liquidationsverfahren für die Werft eröffnet.
EUbookshop v2

Sernam SA was put into compulsory liquidation on 15 December 2005.
Die „Sernam SA“ wurde am 15. Dezember 2005 durch gerichtliche Liquidation aufgelöst.
DGT v2019

Enichem Agricoltura was recapitalised several times, since 1991, and was finally put into liquidation in December 1994.
Seit 1991 hat Enichem Agricoltura mehrere Kapitalspritzen erhalten, wurde aber im Dezember 1994 schließlich liquidiert.
TildeMODEL v2018

The "Leschenko", the restaurant of the "white emigrant", was put into liquidation.
Das "Leschenko", das Restaurant des "weißen Emigranten", wird liquidiert.
ParaCrawl v7.1

Under Act No 85-98, where a commercial enterprise is no longer able to honour its debts and cannot be the subject of an administration measure, it must be put into compulsory liquidation.
Gemäß letzterem Gesetz Nr. 85-98 vom 25. Januar 1985 muss für eine Handelsgesellschaft, wenn sie nicht mehr in der Lage ist, ihre Schulden zu bezahlen und nicht Gegenstand einer Sanierungsmaßnahme sein kann, ein gerichtliches Vergleichsverfahren eingeleitet werden.
DGT v2019

Given that the measures taken by SNCF to privatise Sernam and implement the approved restructuring plan have proved insufficient to restore Sernam to viability within the prescribed period, the Commission should take the measures necessary to ensure that Sernam is put into liquidation and no longer has access to new State aid.
Da die Maßnahmen der SNCF zur Privatisierung der Sernam und Umsetzung des genehmigten Umstrukturierungsplans nicht ausgereicht hätten, um Sernam im vorgegebenen Zeitraum wieder zu einem rentablen Unternehmen zu machen, solle die Kommission die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit für Sernam ein Liquidationsverfahren eingeleitet wird und das Unternehmen keinen Zugang zu weiteren staatlichen Beihilfen hat.
DGT v2019

After SEAH was put into liquidation, many of its former employees were reemployed by Airport Handling, constituting initially the majority of the latter’s workforce.
Es schloss sich uneingeschränkt den Stellungnahmen der oben genannten Beteiligten an und betonte, die Stellungnahmen zeigten zum einen, dass die italienischen Behörden keinerlei Einfluss auf die Geschäftstätigkeit und die Entscheidung der SEA zur Investition in Airport Handling genommen hätten, und machten zum anderen deutlich, dass Airport Handling die wirtschaftliche Tätigkeit der SEAH nicht fortsetze.
DGT v2019

In view of this, on 1 April 2005 Spain put into liquidation the civil shipyards that remained in Izar (i.e., shipyards outside the perimeter of the newly created Navantia: Gijón, Sestao, Manises and Seville), and launched a privatisation procedure for those yards.
Angesichts all dieser Faktoren meldete Spanien am 1. April 2005 Konkurs für die bei Izar verbliebenen zivilen Werften an (das heißt, die Werften, die neben der jüngst gegründeten Gesellschaft Navantia verblieben waren: Gijón, Sestao, Manises und Sevilla) und leitete ein Privatisierungsverfahren für diese Werften ein.
DGT v2019

The company Financière Sernam and its subsidiary Sernam Services having been put into receivership on 31 January 2012, and Aster, subsidiary of Financière Sernam, having been put into compulsory liquidation on 3 February 2012, the French authorities are requested to determine the amount of the aid, together with interest, to be recovered as soon as possible so as to have it entered in the liabilities of these undertakings,
Da gegen die Gesellschaft „Financière Sernam“ und auch ihre Betriebsgesellschaft „Sernam Services“ am 31. Januar 2012 das Insolvenz-/Sanierungsverfahren eingeleitet wurde, und da gegen die „Aster“ als der anderen Betriebsgesellschaft der „Financière Sernam“ am 3. Februar 2012 das Liquidationsverfahren eingeleitet wurde, werden die französischen Behörden ersucht, den Betrag der binnen kürzester Frist zurückzufordernden Beihilfen nebst Zinsen zu ermitteln, damit diese Beträge in den Passiva dieser Unternehmen ausgewiesen werden können —
DGT v2019

The French authorities state that, in recent judgments, French courts have ordered the director at law or in fact to pay, in addition to the asset shortfall, additional redundancy payments calculated on the basis of a social plan drawn up by the undertaking before it was put into liquidation.
Die französischen Behörden teilen mit, dass französische Gerichte den rechtlichen oder faktischen Geschäftsführer vor nicht allzu langer Zeit dazu verurteilt hätten, zusätzlich zur Kapitalunterdeckung zusätzliche Abfindungen zu übernehmen, die anhand eines Sozialplans berechnet worden seien, den das Unternehmen vor seiner Liquidation aufgestellt habe.
DGT v2019

We got no such restructuring plan for BPP, which was later put into liquidation and the loan paid by the State.
Wir haben für BPP keinen entsprechenden Umstrukturierungsplan erhalten, da die Bank in Liquidation ging und das Darlehen vom Staat zurückgezahlt wurde.
TildeMODEL v2018

The Belgian authorities' simulation also takes account of an impact on the group's need for working capital, as the creditors of the entire group could, once Road domestic France was put into liquidation, demand a drastic reduction in their repayment schedules.
Die Simulation der belgischen Behörden berücksichtigt auch die Auswirkungen auf den Bedarf der Gruppe an laufenden Mitteln, da die Gläubiger der Gruppe insgesamt nach der Einleitung des Liquidationsverfahrens des Geschäftsbereichs Road Domestic France eine deutliche Verringerung ihrer Zahlungsfristen hätten fordern können.
DGT v2019