Translation of "Put into practice" in German

This strategy is an opportunity to put into practice the valuable principles of solidarity and cooperation.
Diese Strategie bietet die Möglichkeit, die wichtigen Solidaritäts- und Kooperationsgrundsätze umzusetzen.
Europarl v8

Sixthly, on the subject of the transaction tax, we must not just keep calling for it; we must put it into practice.
Sechstens zur Transaktionssteuer: Fordern wir sie nicht, setzen wir sie um!
Europarl v8

That is why it is our task to put that into practice.
Deshalb haben wir die Aufgabe, das umzusetzen.
Europarl v8

I hope these appeals will be heard and put into practice.
Ich hoffe, dass diese Appelle gehört und in die Praxis umgesetzt werden.
Europarl v8

All of those here can rise to this challenge and put them into practice.
Alle Anwesenden können sich dieser Herausforderung stellen und sie in die Tat umsetzen.
Europarl v8

However, these ambitions still need to be put into practice.
Diese Ziele müssen jedoch immer noch in die Praxis umgesetzt werden.
Europarl v8

After all, someone has to put theory into practice.
Jemand muss die Theorie schließlich in die Praxis umsetzen.
Europarl v8

What would this line mean if put into practice?
Was würde diese Strategie, wenn sie umgesetzt wird, bedeuten?
Europarl v8

This is an opportunity to put subsidiarity into practice.
Hier kann man Subsidiarität auch in die Praxis umsetzen.
Europarl v8

Now it has at least been put into practice once, thanks to the diligence of the Europe of Nations Group.
Auf Betreiben der I-EDN-Fraktion wurde sie also jetzt zumindest einmal in Gang gesetzt.
Europarl v8

But how can it be put into practice?
Wie soll dieser Vorschlag jedoch in die Tat umgesetzt werden?
Europarl v8

What we need to do now is to put the charter into practice.
Nun müssen wir die Charta in die Praxis umsetzen.
Europarl v8

For this very reason it must be put into practice without delay.
Deshalb muss es unverzüglich in Kraft treten.
Europarl v8

We will do everything within our power to ensure that this collaboration is put into practice.
Selbstverständlich werden wir alles daransetzen, dass diese Zusammenarbeit in der Praxis funktioniert.
Europarl v8

The idea of slaughter in the immediate vicinity of the place of origin is also widely being put into practice.
Auch wird der Gedanke des Schlachtens in unmittelbarer Nähe des Produktionsstandortes vielfach umgesetzt.
Europarl v8

However, we must now put that into practice.
Nun müssen wir sie jedoch umsetzen.
Europarl v8

The Constitution is a dream that we need to have put into practice.
Die Verfassung ist ein Traum, den wir in die Praxis umsetzen müssen.
Europarl v8