Translation of "Put it to work" in German

Let us put it to work to put our people to work.
Lassen Sie uns ihn einsetzen, um die Menschen mit Arbeit zu versorgen.
Europarl v8

We tried to put it to work but can not.
Wir haben's mit Starthilfe versucht, aber er will einfach nicht mehr anspringen.
OpenSubtitles v2018

Doctor, whatever you've got, we need to put it to work.
Doktor, was immer Sie haben, wir müssen es anwenden.
OpenSubtitles v2018

But you have to commit to your faith... and put it to real work.
Aber Sie müssen Ihren Glauben in wirkliche Arbeit umsetzen.
OpenSubtitles v2018

You just gotta put it to work, that's all.
Du musst ihn nur zur Arbeit bringen, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

We understand the system and put it to work to the advantage of our clients.
Wir verstehen das System und setzen es zum Vorteil unserer Kunden zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

They accept the word and immediately put it faithfully to work.
Diese nehmen das Wort an und setzen es sogleich gläubig ins Werk.
ParaCrawl v7.1

Realizing is not enough--we have to put it to work.
Erkennen ist nicht genug – wir müssen daran arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Once the comprehensive solution was created, Kings Mountain put it to work.
Als diese Lösung fertiggestellt war, nahm Kings Mountain den Betrieb damit auf.
ParaCrawl v7.1

You can trust his advice, put it to work and get results.
Du kannst seinem Rat vertrauen, ihn umsetzen und Ergebnisse einfahren.
ParaCrawl v7.1

They borrowed money and put it to work to sustain their profitability.
Um die Erträge zu steigern, borgte man sich Geld und ließ es arbeiten.
News-Commentary v14

For this to happen, it was necessary, as Brandt put it, ‘to work from the existing realities’.
Dazu war es notwendig, wie Brandt es formulierte, „von existierenden Realitäten auszugehen“.
ParaCrawl v7.1

For this to happen, it was necessary, as Brandt put it, 'to work from the existing realities'.
Dazu war es notwendig, wie Brandt es formulierte, "von existierenden Realitäten auszugehen".
ParaCrawl v7.1

Download the book, absorb the information and put it to work for you.
Laden Sie das Buch, absorbieren die Informationen und setzen es für Sie zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

We put money into these countries, and we have to put it to work – not by paying it as compensation, but by initiating economic development, by making them dependent on things other than sugar, enabling them to earn money by supplying sugar to the European Union with the preferences and quotas that they have, whilst at the same time enabling them to provide for themselves and promoting rural development in the artisanal and technical spheres.
Wir müssen das Geld wirksam machen, das wir in diese Länder tun, und es nicht als Entschädigung zahlen, sondern wir müssen eine Wirtschaftsentwicklung initiieren, die darauf zielt, nicht nur vom Zucker abhängig zu sein, sondern zwar den Zucker mit den Präferenzen und den Lieferkontingenten, die sie haben in die Europäische Union liefern zu können und daran Geld zu verdienen, aber dann auch ihre Eigenversorgung und die ländliche Entwicklung im handwerklichen und technischen Bereich nach vorne zu bringen.
Europarl v8

The composer finished the outline of the first movement ("Allegro brillante") of this concerto in July 1893, then put it aside to continue work on his 6th Symphony ("Pathétique").
Tschaikowski hat das Konzert im Jahr 1893 aus den Entwürfen einer verworfenen "Sinfonie Es-Dur (1892)" parallel zur Arbeit an der sechsten Sinfonie, der "Pathétique", gestaltet.
Wikipedia v1.0

The alternative, a targeted tax holiday, constitutes a welcome break with the culture of “time off,” and an encouragement to those who, as Sarkozy’s campaign slogan put it, want to “work more in order to earn more.”
Die Alternative dazu, nämlich zeitlich befristete Steuerbefreiungen, wäre ein willkommener Bruch mit der „Freizeitkultur“ und eine Ermutigung für diejenigen, die „mehr arbeiten, um mehr zu verdienen“, wie es in einer Wahlkampfparole Sarkozys hieß.
News-Commentary v14

So German banks with surplus cash would rather deposit it at the ECB than put it to work in Italy or Greece.
Daher legen etwa deutsche Banken ihr überschüssiges Geld lieber bei der EZB an, als es in Italien oder Griechenland zum Einsatz zu bringen.
News-Commentary v14

It was now considered healthily Promethean to turn wealth into money and put it to work to make more money, because by doing this one was benefiting humanity.
Nun war es durchaus eine Großtat, Wohlstand in Geld umzusetzen und dieses Geld arbeiten zu lassen, auf dass es noch mehr Geld generiere, denn dadurch würde die Menschheit profitieren.
News-Commentary v14