Translation of "Put some thoughts" in German

First, we put in some random thoughts.
Zuerst geben wir ein paar beliebige Gedanken hinein.
OpenSubtitles v2018

Now he's put together some thoughts:
Er hat dann ein paar Gedanken zusammengestellt:
QED v2.0a

This article is not intended to precisely define how to clarify the facts to Westerners, but rather to put forth some thoughts and hopefully stimulate discussions on more effective ways to clarify the truth to Westerners.
In diesem Artikel wird nicht beabsichtigt, präzise festzulegen, wie westlichen Menschen die Tatsachen zu erklären sind, sondern eher einigen Gedanken Nachdruck zu verleihen und erwartungsvoll Diskussionen darüber in Gang zu setzen, um westlichen Menschen die Wahrheit auf eine effektivere Art und Weise zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Now he's put together some thoughts: About half of that he'll cut, another half, perhaps in a very complex set of steps, taxes will be approved.
Er hat dann ein paar Gedanken zusammengestellt: Ungefähr die Hälfte davon wird er kürzen, für noch eine Hälfte werden, vielleicht auf sehr komplizierten Wegen, Steuern zugesagt.
TED2013 v1.1

I love when people put some thought into their outfit.
Ich liebe es, wenn die Leute sich Gedanken über ihre Kostüme machen.
OpenSubtitles v2018

This time, though, I have put some thought into this.
Aber diesmal, da musste ich etwas grübeln.
OpenSubtitles v2018

And brace yourself, I put some thought into it.
Und halt dich fest, ich habe mir Gedanken gemacht.
OpenSubtitles v2018

Here the artist might have put some more thought into it.
Da hätte der Grafiker etwas mehr Designer-Schmalz hineinpacken dürfen.
ParaCrawl v7.1

And now he’s put some thought into Frankfurt.
Nun hat er sich Gedanken um Frankfurt gemacht.
ParaCrawl v7.1

Put some thought into whether your experience and career goals match Alpiq's values and objectives.
Überlegen Sie, ob Ihre Erfahrungen und Karriereziele mit den Werten und Zielen von Alpiq übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

This is a long way from bureaucracy reduction, so we really ought to put some thought into how it could be done more quickly.
Das hat mit Entbürokratisierung nichts mehr zu tun. Also, hier sollten wir doch noch einmal überlegen, ob das nicht schneller geht.
Europarl v8

I want you to know that I put some thought into this and I can't think of anybody else I would trust with him.
Ich habe mir Gedanken darüber gemacht und ich kann mir niemand andern vorstellen, dem ich ihn anvertrauen würde.
OpenSubtitles v2018