Translation of "Put the case" in German
For
weeks,
we
have
tried
again
and
again
to
put
the
starting
case
to
one
side.
Seit
Wochen
versuchen
Sie
immer
wieder,
den
Anlassfall
wegzuschieben.
Europarl v8
Mrs
Grossetête
put
the
whole
case
very
well.
Frau
Grossetête
hat
den
Fall
sehr
gut
dargelegt.
Europarl v8
The
Court
dismisses
the
other
pleas
in
law
put
forward
in
the
case.
Das
Gericht
weist
die
übrigen
in
der
Rechtssache
geltend
gemachten
Klagegründe
zurück.
TildeMODEL v2018
They
don't
even
put
me
on
the
case.
Dass
ich
den
Fall
bearbeite,
wollten
sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
Put
the
case
down,
or
I
will
shoot.
Stellen
Sie
den
Koffer
ab
oder
ich
schieße.
OpenSubtitles v2018
Why
did
she
request
to
be
put
on
the
case?
Warum
hat
sie
zu
ersuchen,
für
den
Fall
gestellt
werden?
OpenSubtitles v2018
He
may
have
put
something
about
the
case
there.
Er
könnte
etwas
von
dem
Fall
dort
abgelegt
haben.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
Put
the
case
together
first.
Ich
würde
lieber
zuerst
den
Fall
zusammensetzen.
OpenSubtitles v2018
I
requested
she
be
put
on
the
case
personally.
Ich
habe
veranlasst,
dass
sie
mit
dem
Fall
betraut
wurde.
OpenSubtitles v2018
We'll
put
the
Bogstad
case
on
ice
as
well
as
the
other
rapes,
that
you
are
working.
Wir
stellen
den
Bogstad-Fall
zurück
sowie
die
anderen
Vergewaltigungen,
die
Sie
bearbeiten.
OpenSubtitles v2018
That
does
not
mean,
as
you
succinctly
put
it,
that
the
case
will
fall
apart.
Das
heißt
nicht,
dass,
wie
Sie
sagen,
die
Anklage
zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018
Why
were
we
put
on
the
Webster
case?
Warum
wurden
wir
auf
den
Webster-Fall
angesetzt?
OpenSubtitles v2018
Captain
put
me
on
the
case.
Der
Captain
hat
mich
dem
Fall
zugeteilt.
OpenSubtitles v2018
You
begged
me
to
put
you
on
the
case,
and
this
is
what
I
get
for
it?
Sie
wollten
diesen
Fall
unbedingt,
und
das
ist
der
Dank?
OpenSubtitles v2018