Translation of "Put the case" in German

For weeks, we have tried again and again to put the starting case to one side.
Seit Wochen versuchen Sie immer wieder, den Anlassfall wegzuschieben.
Europarl v8

Mrs Grossetête put the whole case very well.
Frau Grossetête hat den Fall sehr gut dargelegt.
Europarl v8

The Court dismisses the other pleas in law put forward in the case.
Das Gericht weist die übrigen in der Rechtssache geltend gemachten Klagegründe zurück.
TildeMODEL v2018

They don't even put me on the case.
Dass ich den Fall bearbeite, wollten sie nicht.
OpenSubtitles v2018

Put the case down, or I will shoot.
Stellen Sie den Koffer ab oder ich schieße.
OpenSubtitles v2018

Why did she request to be put on the case?
Warum hat sie zu ersuchen, für den Fall gestellt werden?
OpenSubtitles v2018

He may have put something about the case there.
Er könnte etwas von dem Fall dort abgelegt haben.
OpenSubtitles v2018

I'd rather Put the case together first.
Ich würde lieber zuerst den Fall zusammensetzen.
OpenSubtitles v2018

I requested she be put on the case personally.
Ich habe veranlasst, dass sie mit dem Fall betraut wurde.
OpenSubtitles v2018

We'll put the Bogstad case on ice as well as the other rapes, that you are working.
Wir stellen den Bogstad-Fall zurück sowie die anderen Vergewaltigungen, die Sie bearbeiten.
OpenSubtitles v2018

That does not mean, as you succinctly put it, that the case will fall apart.
Das heißt nicht, dass, wie Sie sagen, die Anklage zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018

Why were we put on the Webster case?
Warum wurden wir auf den Webster-Fall angesetzt?
OpenSubtitles v2018

Captain put me on the case.
Der Captain hat mich dem Fall zugeteilt.
OpenSubtitles v2018

You begged me to put you on the case, and this is what I get for it?
Sie wollten diesen Fall unbedingt, und das ist der Dank?
OpenSubtitles v2018