Translation of "Put to rest" in German

This is a decisive step to put this saga to rest.
Dies ist ein entscheidender Schritt, um diese Geschichte zu beenden.
TildeMODEL v2018

That ought to put your mind to rest about my helping Laszlo escape.
Ein Beweis, dass ich Laszlo nicht helfen will.
OpenSubtitles v2018

No! I want you to put the rest of your shit on and go.
Ich will, dass du den Rest von deiner Scheiße anziehst und gehst.
OpenSubtitles v2018

And now that I have put your minds to rest, who is hungry?
Und nun, da ich euch beruhigt habe, wer hat Hunger?
OpenSubtitles v2018

Allow me to put your fears to rest.
Erlauben Sie mir, Sie zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

She has her whole life ahead of her, enough time to put the rest of Christianity through hell.
Genug Zeit, den Rest der Christenheit durch die Hölle zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Well, I am here to put those rumors to rest.
Ich bin hier, um das ein für alle Mal klarzustellen.
OpenSubtitles v2018

Well this gives reason to put conscience to rest.
Das vermag mein Gewissen zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018