Translation of "Put to the vote" in German

Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.
Es wurden Entschließungen eingereicht, die morgen zur Abstimmung gestellt werden sollen.
Europarl v8

The report will therefore be put to the vote on Friday morning.
Über den Bericht wird somit am Freitag vormittag abgestimmt.
Europarl v8

If that is clear to everyone, I shall put that request to the vote.
Wenn Ihnen allen dies klar ist, lasse ich über diesen Antrag abstimmen.
Europarl v8

It has therefore been put to the vote with the word 'new' .
Er ist also mit dem Wort "neu" zur Abstimmung gebracht worden.
Europarl v8

The request to close the debate will now be put to the vote.
Ich bringe den Antrag auf Schließung der Aussprache zur Abstimmung.
Europarl v8

It is for this reason that I request you to put this amendment to the vote.
Daher ersuche ich Sie, über den vorliegenden Änderungsantrag abstimmen zu lassen.
Europarl v8

I will announce it as the texts are put to the vote.
Ich werde es ankündigen, wenn wir zur Abstimmung der Texte kommen.
Europarl v8

I put to the vote the text which provided for the transitional arrangement.
Ich habe den Text, der die Übergangsregelung vorsah, zur Abstimmung gestellt.
Europarl v8

I shall put to the vote that text, which I shall read out once again.
Ich werde diesen Text nach nochmaligem Verlesen zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

I shall put to the vote the question concerning the motion for a resolution.
Ich werde die Frage hinsichtlich des Entschließungsantrags zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

Mrs Breyer, I cannot put your proposal to the vote.
Frau Breyer, ich kann Ihren Vorschlag nicht zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

I put to the vote the request by the Group of the Party of European Socialists.
Ich stelle den Antrag der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zur Abstimmung.
Europarl v8

If there is no speaker against, I shall put the matter to the vote directly.
Sofern dies nicht der Fall ist, stelle ich ihn direkt zur Abstimmung.
Europarl v8

We want to discuss this point and we want it to be put to the vote.
Wir wollen ihn also behandelt haben, und wir wollen ihn abstimmen.
Europarl v8

On that basis, I put the proposition to the vote.
Davon ausgehend, stelle ich den Vorschlag zur Abstimmung.
Europarl v8

We will have a resolution that will be put to the vote on Thursday.
Wir werden zu einer Entschließung kommen, über die am Donnerstag abgestimmt wird.
Europarl v8

I therefore put to the vote the question whether the debate should continue.
Ich stelle deshalb die Fortsetzung der Aussprache zur Abstimmung.
Europarl v8

I now put the request to the vote.
Ich lasse nun über den Antrag abstimmen.
Europarl v8

I am therefore obliged to put both amendments to the vote.
Deshalb war ich verpflichtet, über beide Änderungsanträge abzustimmen zu lassen.
Europarl v8

If Parliament has no objection, I will put it to the vote.
Wenn es keine Einwände Ihrerseits gibt, werde ich sie zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

Consequently, I cannot put it to the vote.
Folglich kann ich die Änderung nicht zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

In any event, however, I now put to the vote the request by the ARE Group.
Aber ich stelle den Antrag der ARE-Fraktion in jedem Fall zur Abstimmung.
Europarl v8