Translation of "Putting at risk" in German

This situation is leading to major difficulties in the economy and putting jobs at risk.
Diese Situation führt zu großen Schwierigkeiten in der Wirtschaft, gefährdet unsere Arbeitsplätze.
Europarl v8

Alas, the ongoing violence is again putting this at serious risk.
Doch leider wird er durch die anhaltende Gewalt wieder ernsthaft in Gefahr gebracht.
Europarl v8

Europe has a growth deficit which is putting our future at risk.
Europa hat ein Wachstumsdefizit, das unsere Zukunft gefährdet.
TildeMODEL v2018

If you're wrong with this, Marthy, I'm putting my star at risk.
Wenn du falsch liegst, Marthy, setz ich meinen Stern aufs Spiel.
OpenSubtitles v2018

So he knew he was putting you at risk.
Also wusste er, dass er dich in Gefahr bringen würde.
OpenSubtitles v2018

I never thought that I'd be putting anyone else at risk.
Ich wollte nie andere in Gefahr bringen.
OpenSubtitles v2018

How am I putting your life at risk?
Warum setze ich dein Leben aufs Spiel?
OpenSubtitles v2018

Maybe I'm putting you at risk.
Vielleicht bringe ich dich in Gefahr?
OpenSubtitles v2018

It's putting the patient at risk for no reason.
Es bringt den Patienten in Gefahr ohne Grund.
OpenSubtitles v2018

I don't like putting you at risk.
Ich will dich nicht in Gefahr bringen.
OpenSubtitles v2018

I ought to have my head examined for putting you at risk.
Ich hätte dich niemals in Gefahr bringen dürfen.
OpenSubtitles v2018