Translation of "Puzzle over" in German

His classmates puzzle over what exactly happened.
Seine Mitschüler rätseln, was genau passiert ist.
ParaCrawl v7.1

Description Puzzle over the shapes on the black Hexagon cheeky.
Die Formen auf dem schwarzen Hexagon Cheeky bringen dich zum rätseln.
ParaCrawl v7.1

Do you puzzle over a gift for your relatives or friends?
Zerbrechen Sie sich Ihren Kopf über ein Geschenk für Ihre Verwandten oder Freunde?
ParaCrawl v7.1

This jigsaw puzzle game has over 2000 free HD photos and a daily puzzle of the day.
Dieses Puzzle-Spiel hat über 2000 kostenlose HD-Fotos und ein tägliches Puzzle des Tages.
ParaCrawl v7.1

Here's something for you to puzzle over days on end.
Ich habe etwas für Sie, worüber Sie sich tagelang den Kopf zerbrechen können.
OpenSubtitles v2018

The puzzle takes over.
Das Rätsel gewinnt die Oberhand.
OpenSubtitles v2018

Yet the puzzle over Jackson Pollock's special status still isn't solved.
Doch das Rätsel um den Ausnahmestatus von Jackson Pollock ist damit noch nicht gelöst.
ParaCrawl v7.1

I suspect many paramedics puzzle over what the illustrators had in mind for a jumble of zigs and…
Ich vermute, viele Sanitäter rätseln, was die Illustratoren für ein Durcheinander von Zigs und…
ParaCrawl v7.1

Free Online Jigsaw Games - Puzzle Games, play over thousands of mind boggling Puzzle Online.
Kostenlose Online Jigsaw - Puzzle-Spiele, über Tausende von Geist verblüffend Puzzle online spielen.
ParaCrawl v7.1

For example, it is fruit­less to puzzle over the reasons for what seem dif­ferent trends in different countries if we cannot be confident that the trends really do differ.
Beispielsweise ist es wenig sinnvoll, sich über die Gründe für offenbar unterschiedliche Tendenzen in verschiedenen Län­dern Gedanken zu machen, wenn nicht sicher ist, daß die Tendenzen tatsächlich unterschiedlich sind.
EUbookshop v2

Super-cute puzzle over here.
Supersüßes Puzzle hier drüben.
OpenSubtitles v2018

In the face of the photographic work of Kaluza, anyone who knows nothing of German history, nothing of the German partition, will puzzle over the oddity which has apparently occurred here.
Über das Seltsame, das sich da offenbar ereignet hat, wird angesichts der fotografischen Arbeit von Kaluza rätseln, wer nichts von der deutschen Geschichte, nichts von der deutschen Teilung weiß.
ParaCrawl v7.1

If your husband collects something, you do not need to puzzle long over idea for a gift and to be exchanged for unnecessary nonsense.
Wenn Ihr Mann etwas sammelt, müssen lange Sie sich den Kopf über die Idee für das Geschenk nicht zerbrechen und, auf den unnützen Unsinn gewechselt werden.
ParaCrawl v7.1

He was equally ready to discuss a problem with a first year student or a colleague, to work through an elementary point or puzzle over a deep problem.
Er war gleich bereit zu diskutieren, ein Problem mit einer ersten Jahr Student oder ein Kollege, auf Arbeit durch ein elementarer Punkt-oder Puzzle über ein tiefes Problem.
ParaCrawl v7.1

Scientists puzzle over adult animals that raise young with whom they are not related, but for whom they invest a lot of energy and time without being able to pass on their genes.
Insbesondere geschlechtsreife Tiere, die Junge aufziehen, mit denen sie gar nicht verwandt sind und dabei viel Energie und Zeit in die Brutpflege investieren ohne ihre eigenen Gene weiterzugeben, lassen auch heute noch viele Biologen rätseln.
ParaCrawl v7.1

We label everything very neatly so that we don't have to puzzle over the new axle and which wiring leads where.
Alles wird fein säuberlich angeschrieben und markiert, um beim Einbau der neuen Achse nicht rätseln zu müssen, welche Leitung nach wohin führt.
ParaCrawl v7.1