Translation of "Quahog" in German

All those drugs that are flooding into Quahog are from us.
All die Drogen, die Quaghog überschwemmen, stammen von uns.
OpenSubtitles v2018

I'm going back home to Quahog, where I belong.
Ich gehe zurück nach Quahog, wo ich hingehöre.
OpenSubtitles v2018

We left Quahog because of the crime problem.
Wir haben Quahog wegen der Verbrechensrate verlassen.
OpenSubtitles v2018

I think Quahog is still pretty great.
Ich finde Quahog immer noch toll.
OpenSubtitles v2018

It's sad to think that Quahog isn't safe for families anymore.
Traurig, aber Quahog scheint für Familien nicht mehr sicher zu sein.
OpenSubtitles v2018

Urn, I'm from Quahog, Rhode Island.
Ähm, ich komme aus Quahog, Rhode Island.
OpenSubtitles v2018

They're gonna be making an American version of Jolly Farm right here in Quahog.
Sie werden eine amerikanische Version von Jolly Farm hier in Quahog machen.
OpenSubtitles v2018

A local kidnapping has rocked Quahog tonight.
Eine Entführung hat heute Abend Quahog erschüttert.
OpenSubtitles v2018

I've lived in Quahog my whole life.
Ich lebte mein ganzes Leben in Quahog.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen of Quahog, I feel vindicated.
Meine Damen und Herren von Quahog, ich fühle mich bestätigt.
OpenSubtitles v2018

Methamphetamine is flooding into Quahog in epidemic amounts, and is believed to be originating from the nearby rural community of Farmton.
Methamphetamin überschwemmt Quahog in epidemischen Ausmaßen und der Ursprung wird in Farmton vermutet.
OpenSubtitles v2018

There was a fire at quahog liquor last night.
Da war ein Feuer bei Quahog Schnappsladen gestern Nacht.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, so what's all this about, everyone in Quahog likes to tickle fight?
Hey, hey, warum steht ihr in Quahog so auf diese Kitzelschlachten?
OpenSubtitles v2018

And we're back with our coverage of the Quahog Thanksgiving Day Parade.
Und wir sind zurück mit unserer Berichterstattung der Quahog Thanksgiving Day Parade.
OpenSubtitles v2018

Carter wants to get rid of the whole city government of Quahog.
Carter will den gesamten Stadtrat von Quahog loswerden.
OpenSubtitles v2018

People of Quahog, I have something to say.
Menschen von Quahog, ich habe etwas zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Well men, the Quahog Men's Club is complete.
Also Leute, der Quahog Männer Club ist fertig.
OpenSubtitles v2018

I mean, I have three aprons that say "Quahog."
Ich meine, ich habe drei Schürzen, auf denen "Quahog" steht.
OpenSubtitles v2018

Well, with what's become of Quahog, maybe it is time to make a change.
Nun, da sich Quaghog so verändert hat, sollten wir uns vielleicht auch verändern.
OpenSubtitles v2018

Let's go back to Quahog.
Gehen wir zurück nach Quahog.
OpenSubtitles v2018

Look at him, he is the perfect man to help us blow up the Quahog Bridge.
Er ist perfekt dafür geeignet, uns zu helfen, die Quahog Bridge zu sprengen.
OpenSubtitles v2018

I am standing outside Quahog Hospital, where accused kidnappers Lois and Peter Griffin have just arrived.
Hier vor dem Quahog Hospital fahren gerade die Entführer Lois und Peter Griffin vor.
OpenSubtitles v2018

I left Hollywood, moved back to my hometown of Quahog, and wound up working here as a news anchor.
Ich verließ Hollywood, zog zurück in meine Heimatstadt Quahog und endete hier als Nachrichtensprecher.
OpenSubtitles v2018

Like those anal-retentive bandits who robbed Quahog Bank last year.
Wie diese analfixierten Banditen, die letztes Jahr die Bank von Quahog ausgeraubt haben.
OpenSubtitles v2018

MAN Attention, patrol cars, we've got a noise complaint at the Quahog Community Center.
Achtung, Streifenwagen... Wir haben eine Beschwerde wegen Lärmbelästigung aus dem Quahog Community Center.
OpenSubtitles v2018