Translation of "Qualification phase" in German

The vocational qualification phase lasts 1,2 or 3 years.
Die Qualifizierungsphase dauert 1, 2 oder 3 Jahre.
EUbookshop v2

The qualification phase for the 2014 African Nations Championship was played from November 2012 to August 2013.
Die Qualifikation zur Afrikanischen Nationenmeisterschaft 2014 findet seit November 2012 statt.
Wikipedia v1.0

After a one year orientation phase (11th grade), a two-year qualification phase follows.
Nach einer einjährigen Einführungsphase (11. Klasse), folgt eine zweijährige Qualifikationsphase.
ParaCrawl v7.1

A four-month internship complements the foreign qualification phase.
Ein viermonatiges Praktikum ergänzt die ausländische Qualifikationsphase.
ParaCrawl v7.1

Qualification - Test phase – the device is tested and checked against the specifications.
Qualifikation - Testphase – das Gerät wird getestet und anhand des Pflichtenheftes geprüft.
ParaCrawl v7.1

Having successfully completed the start-up and qualification phase, the new production line is already running at high capacity.
Die neue Produktionsanlage ist nach erfolgreichem Abschluss der Anlauf- und Qualifizierungsphase bereits gut ausgelastet.
ParaCrawl v7.1

The travel grants are meant to improve the career opportunities for humanities and social science academics in their qualification phase.
Mit den Reisebeihilfen sollen die beruflichen Chancen für Geistes- und Sozialwissenschaftler/-innen in der Qualifikationsphase verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

So many questions arising during the qualification phase and needing to be answered.
Viele Fragen, die sich im Laufe der Qualifikationsphase ergeben und beantwortet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The ranking takes into account both the qualification phase for the current edition and previous FIWC Grand Finals.
Das Ranking berücksichtigt sowohl die Resultate aus der Qualifikation als auch die Erfolge in früheren FIWC Finals.
WikiMatrix v1

The stadium no longer fulfills the UEFA-guidelines (the field is 4,5 meters too short), which means that UEFA European competition matches beyond the qualification phase require special authorization.
Da das Stadion nicht den UEFA-Richtlinien entspricht (das Spielfeld ist 4,50 Meter zu kurz), dürfen dort Spiele von europäischen Wettbewerben, die über die Qualifikationsphase hinausgehen, nur mit einer Sondergenehmigung ausgetragen werden.
WikiMatrix v1

The second strategic goal is to achieve gender equality for women in science and to increase the proportion of women in professorships and the postdoctoral qualification phase.
Zweites strategisches Ziel ist die Gleichstellung von Frauen in der Wissenschaft und die Steigerung des Frauenanteils im Bereich von Professuren und in der Qualifikationsphase nach der Promotion .
CCAligned v1

The new finishing line has reached the end of the qualification phase, and has already commenced industrial operations.
Die neue Veredelungslinie befindet sich am Ende der Qualifikationsphase und hat bereits mit der industriellen Produktion begonnen.
ParaCrawl v7.1

After the first qualification phase, punctuated by national distinctions in September in each Construction21 country, 59 national champions were still in the race for the international finals.
Nach der ersten Qualifikationsphase im September mit Auszeichnungen in jedem Land traten 59 nationale Sieger im internationalen Finale gegeneinander an.
ParaCrawl v7.1

Applications are accepted from highly qualified sinologists, as well as humanities and social science scholars (most recent degree at least masters, MA, Staatsexamen or bachelor’s degree) of any nationality, whose professional qualification phase is concerned with Chinese history, language or culture in the broadest sense and who can present a research plan for their stay in China.
Bewerben können sich hoch qualifizierte Sinologinnen und Sinologen sowie Geistes- und Sozialwissenschaftler/innen (letzter Abschluss mindestens Master, M. A., Staatsexamen, Diplom) jeder Nationalität, die sich in ihrer beruflichen Qualifikationsphase mit Geschichte, Sprache oder Kultur Chinas im weitesten Sinne beschäftigen und einen Forschungsplan für den Aufenthalt in China vorlegen können.
ParaCrawl v7.1

We are currently in the qualification phase in China and assume that there will be an even higher demand for high-quality borosilicate pharmaceutical glass in the medium term," Heinricht adds.
Wir befinden uns heute in China in der Qualifikationsphase und gehen davon aus, dass der heute schon hohe Bedarf an hochwertigem Pharmarohrglas mittelfristig weiter steigen wird," sagt Heinricht.
ParaCrawl v7.1

In the 9th race of the season in Horice (Czech Republic), he was involved in a serious accident during the qualification phase.
Im 9. Rennen der Saison in Horice, Tschechien, war er in einen schweren Unfall in der Qualifikationsphase verwickelt.
ParaCrawl v7.1

This is not only directly beneficial for postdoctoral junior scientists, but also, in an indirect way, for doctoral students who, thanks to the improved support during the qualification phase of one's habilitation, are encouraged to pursue their own academic careers.
Davon profitieren nicht nur direkt die postdoktorierenden Nachwuchswissenschaftlerinnen und Nachwuchswissenschaftler, sondern auch indirekt die Promovierenden, die sich aufgrund der verbesserten Unterstützung in der Qualifikationsphase der Habilitation eine wissenschaftliche Karriere eher zutrauen.
ParaCrawl v7.1

They must also attend at least 24 basic courses as part of the three-year upper secondary level during the qualification phase, and incorporate these into the overall qualification.
Darüber hinaus müssen sie im Rahmen der dreijährigen gymnasialen Oberstufe während der Qualifikationsphase mindestens 24 Grundkurse belegen und in die Gesamtqualifikation einbringen.
ParaCrawl v7.1

As the family formation phase and the qualification phase coincide in time during a tenure-track professorship, special measures are offered, such as extension years in case of the birth or adoption of a child, working time regulations that are compatible with family commitments, extensive child care, career advice for partners, and general and individual information offers.
Da während einer Tenure-Track-Professur die Familiengründungs- und die Qualifizierungsphase zeitlich zusammenfallen können, werden spezielle Maßnahmen angeboten, wie Verlängerungsjahre bei Geburt oder Adoption eines Kindes, familienfreundliche Arbeitszeitregelungen, umfangreiche Kinderbetreuung, Karriereberatung von Lebenspartnern sowie weitere allgemeine und individuelle Beratungsangebote.
ParaCrawl v7.1

In addition, special research methods and IT courses are also financed if they are relevant for the qualification phase and are not offered at the University of Rostock.
Darüber hinaus werden auch spezielle Forschungsmethoden- und IT-Kurse finanziert, wenn sie für die Qualifizierungsphase relevant sind und nicht an der Universität Rostock angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

The WissZeitVG has now created the opportunity for personnel receiving third-party funding to be legally employed on fixed-term contracts even beyond the end of their qualification phase.
Das WissZeitVG schafft nun die Möglichkeit, drittmittelfinanziertes Personal auch nach dem Ende der Qualifizierungsphase rechtssicher befristet beschäftigen zu können.
ParaCrawl v7.1