Translation of "Qualifying exam" in German

This qualifying exam is obligatory for all those who want to be accepted to the ISSK.
Diese Aufnahmeprüfung ist obligatorisch für alle, die in das ISSK aufgenommen werden wollen.
ParaCrawl v7.1

Students holding an international qualifying exam are required to have levels equivalent to the above.
Kursteilnehmer, die einen internationalen Eignungsprüfung erforderlich sind, um Ebenen entspricht dem oben haben.
ParaCrawl v7.1

Access to the profession based on a professional experience of seven years is still possible. In this case, taking the qualifying exam is sufficient.
Der Zugang zum Beruf auf der Grundlage von sieben Jahren relevanter Berufserfahrung bleibt möglich. Das Ablegen einer Eignungsprüfung reicht aus.
CCAligned v1

He is also a trainer at the CEIPI (Centre for International Intellectual Property Studies) to prepare for the European qualifying exam.
Er ist auch Trainer am CEIPI (Institut für internationalen gewerblichen Rechtsschutz) zur Vorbereitung auf die Europäische Eignungsprüfung.
CCAligned v1

Beginning in 1868, he attended the village school and then, in 1874, the Realschule in Breslau for which he had only barely passed the qualifying exam.
Ab 1868 besuchte er die Dorfschule, ab dem 10. April 1874 die Realschule in Breslau, für die er nur knapp die Eignungsprüfung geschafft hatte.
WikiMatrix v1

The Examination Rules stipulate that the fee for the qualifying exam or part thereof is 7,000 CZK, held in one examination period.
Die Gebühr nach der Prüfungsordnung beträgt 7.000,- CZK für die Qualifikationsprüfung oder ihre Teile, die in einem Prüfungszeitraum abgelegt wurden.
ParaCrawl v7.1

The Chamber is required to register the tax adviser in the list after he passes the qualifying exam, but no later than the end of the month following the month in which he passed it.
Die Kammer ist verpflichtet den Steuerberater in das Verzeichnis nach der Ablegung der Qualifikationsprüfung einzutragen, spätestens jedoch bis Ende des folgenden Monates nach dem Monat, in dem er die Prüfung abgelegt hat.
ParaCrawl v7.1

Last year 399 candidates passed the qualifying exam, and 388 candidates who have passed it in the last two years were added to the list.
Im Berichtsjahr haben 399 Kandidaten die europäische Eignungsprüfung bestanden. Insgesamt 388 erfolgreiche Absolventen der letzten beiden Jahre wurden in die Liste aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

4 081 of them (50.3%) had been added under Article 134 EPC after passing the qualifying exam, while 4 027 (49.7%) had been admitted under Article 163 EPC.
Davon waren 4 081 (50,3 %) gemäß Artikel 134 EPÜ aufgrund der bestandenen europäischen Eignungsprüfung in die Liste aufgenommen worden, während 4 027 (49,7 %) aufgrund von Artikel 163 EPÜ eingetragen waren.
ParaCrawl v7.1

The Chamber shall inform the applicant of the receipt of the completed application and ask him to pay the fee to take the qualifying exam or part thereof.
Die Kammer informiert den Antragsteller über die Annahme des vollständigen Antrages und übermittelt ihm die Aufforderung zur Entrichtung der Gebühr für die Qualifikationsprüfung oder ihres Teiles.
ParaCrawl v7.1

In general, the oral/practical M2 examination is a very extensive, professionally qualifying exam that places considerable demands on the examiners.
Grundsätzlich handelt es sich bei der mündlich-praktischen M2-Prüfung um eine sehr aufwendige berufsqualifizierende Prüfung, welche für die Prüfenden mit erheblichen Anforderungen verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

The applicant shall pay the fee no later than 20 days prior to taking the qualifying exam or part thereof under the variable symbol, which is the number used for the payment of the exam.
Der Antragsteller ist verpflichtet die Gebühr spätestens innerhalb von 20 Tagen vor der Ablegung der Qualifikationsprüfung oder ihrem Teil unter dem variablen Symbol zu entrichten, das die Nummer der Aufforderung zur Entrichtung der Zahlung für die Prüfung ist.
ParaCrawl v7.1

If you hold a Danish qualifying exam: 15 March (quota 2) or 5 July (quota 1)
Wenn Sie einen dänischen Eignungsprüfung halten: 15. März (Kontingent 2) oder 5. Juli (Kontingent 1)
ParaCrawl v7.1