Translation of "Quality degradation" in German

Specialised services must not lead to quality degradation of the "normal" Internet.
Spezialdienste dürfen allerdings nicht zu einer Verschlechterung im „normalen“ Internet führen.
TildeMODEL v2018

Quality degradation in the liquid distribution is thereby avoided.
Qualitätsminderungen in der Flüssigkeitsverteilung werden dadurch vermieden.
EuroPat v2

Due to the manual production small deviation in color and form are no sign of quality degradation.
Durch die manuelle Fertigung sind geringe Abweichnungen in Farbgebung und Form keine Qualitätsminderung.
ParaCrawl v7.1

The quality of land degradation is in some regions linked to local food and water scarcity and other conflicts.
Die Verschlechterung der Bodenqualität ist in vielen Regionen mit Nahrungsmittelmangel und Konflikten verknüpft.
ParaCrawl v7.1

Avoid storing it in hot and humid places to prevent quality degradation.
Bewahren Sie es nicht an heißen und feuchten Orten auf, um Qualitätsminderungen zu vermeiden.
CCAligned v1

The fifth report addresses the topic of depreciation in land quality (land degradation).
Der fünfte Bericht widmet sich der Verschlechterung der Qualität von Land (Landdegradierung).
ParaCrawl v7.1

The stronger an attachment lens is, the more image quality degradation you get.
Je stärker eine Vorsatzlinse ist, umso größer ist die dadurch bedingte Verschlechterung der Bildqualität.
ParaCrawl v7.1

In particular, it carries out assessments of past trends, current state and prospective development of soil quality and degradation.
Insbesondere bewertet es die in der Vergangenheit festgestellten Tendenzen, den gegenwärtigen Stand und die voraussichtliche Entwicklung der Bodenqualität und Bodendegradation.
TildeMODEL v2018

In addition to the costs connected to stocks, there is also a risk of quality degradation which could considerably increase the overall expense.
Abgesehen von den Lagerkosten besteht auch die Gefahr einer Qualitätsminderung, welche die Gesamtkosten noch weiter in die Höhe treiben würde.
TildeMODEL v2018

Thus a basic group is preserved in the baked-on film, which can lead to quality degradation on exposure to a sufficiently great humidity.
Dadurch bleibt im eingebrannten Film eine basische Gruppe erhalten, die bei entsprechender Feuchtraumbelastung zu Qualitätseinbußen führen kann.
EuroPat v2

Solar radiation and other external influences (heat sources, such as double bottom tanks, engine rooms) may cause the temperature in the container to rise considerably and exceed the melting point, so making enormous quality degradation inevitable.
Durch Sonneneinstrahlung und andere äußere Einflüsse (Wärmequellen, wie z.B. Doppelbodentank, Maschinenraum) kann es dazu kommen, dass die Temperatur im Container z.T. erheblich ansteigt und den Schmelzpunkt übersteigt, wodurch enorme Qualitätsminderungen unvermeidlich sind.
ParaCrawl v7.1

Although rum does not spoil easily due to its high ethyl alcohol content, as a cargo it does require care, to prevent quality degradation.
Rum ist zwar durch den hohen Ethylalkoholgehalt weniger verderbgefährdet, dennoch bedarf er der Ladungspflege, um Qualitätsminderungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Thermic insulation and sieve plates - beneficial equipments for a rapid and high quality degradation in household composting?
Wärmeisolierung und Siebplatte - Ausstattungen, durch die die Abbaugeschwindigkeit und die Qualität der Kompostierung in Haushaltskomposten positiv beeinflußt werden?
ParaCrawl v7.1

Various connection options are supported, including HDMI to provide the highest picture and sound quality possible without degradation, and Intel WiDi® technology to wirelessly stream Full HD 1080p video and true digital audio.
Es werden verschiedene Anschlussoptionen unterstützt, einschließlich HDMI für höchste Bild- und Soundgüte ohne Qualitätseinbußen und der Intel WiDi®Technologie zum drahtlosen Streamen von Video in Full HD 1080p und echtem digitalem Audio.
ParaCrawl v7.1

On the whole, the aforementioned conchoidal breaks usually result in quality-relevant degradation of the sensor function, and in extreme cases may even result in total failure of the sensor function.
Insgesamt führen die vorgenannten Muschelausbrüche in der Regel zu einer qualitätsrelevanten Beeinträchtigung der Sensorfunktion und können im Extremfall sogar zum Totalausfall der Sensorfunktion führen.
EuroPat v2

Moreover, the excess solvent can work its way into the narrow web during a print run, breaking down ink on the web and leading to print quality degradation.
Außerdem besteht die Gefahr, dass das überschüssige Lösungsmittel während des Druckvorgangs in die schmale Bahn eindringt und dort die Farbe löst, was zu einer Beeinträchtigung der Druckqualität führt.
EuroPat v2

The method of claim 11 wherein packet retransmissions made in response to the quality degradation still enable the first transceiver to forward packets within a packet delay variation below 50 microseconds.
Verfahren nach Anspruch 11, wobei die Paketneuübertragungen, die als Reaktion auf die Qualitätsverschlechterung ausgeführt werden, dem ersten Sendeempfänger noch ermöglichen, Pakete innerhalb einer Paketverzögerungsvariationen unter 50 Millisekunden weiterzuleiten.
EuroPat v2

The communication system of claim 1, wherein packet retransmissions made in response to the quality degradation still enable the first transceiver to forward packets within a packet delay variation below 50 microseconds.
Kommunikationssystem nach Anspruch 1, wobei Paketneuübertragungen, die als Reaktion auf die Qualitätsverschlechterung ausgeführt werden, dem ersten Sendeempfänger noch ermöglichen, Pakete innerhalb einer Paketverzögerungsvariationen unter 50 Millisekunden weiterzuleiten.
EuroPat v2