Translation of "Quality jobs" in German

This is also very important if we want to speak about quality jobs.
Das ist auch sehr wichtig, wenn wir von hochwertigen Arbeitsplätzen sprechen.
Europarl v8

Secondly: full employment, to us, means quality jobs.
Zweitens: Vollbeschäftigung bedeutet für uns Qualität der Arbeitsplätze.
Europarl v8

Lisbon promised more and better quality jobs.
Lissabon hat mehr und hochwertigere Arbeitsplätze versprochen.
Europarl v8

Personally, I am worried about the quality of jobs.
Ich persönlich mache mir Sorgen über die Qualität der Arbeitsplätze.
Europarl v8

What about the quality of jobs in innovative fields?
Wie sieht die Qualität von innovativen Arbeitsplätzen aus?
Europarl v8

The Lisbon Strategy calls for both more and better quality jobs.
In der Lissabon-Strategie werden sowohl bessere als auch qualitativ hochwertigere Arbeitsplätze gefordert.
Europarl v8

The quality of the jobs created and the required skill level should also be considered.
Auch die Qualität der geschaffenen Arbeitsplätze und das erforderliche Qualifikationsniveau sollten berücksichtigt werden.
DGT v2019

The quality of jobs must be appropriate to these ambitious objectives.
Dabei muss die Qualität der Arbeitsplätze diesen anspruchsvollen Zielen angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Some companies are also recognising the link between environmental performance and better quality jobs.
Einige Unternehmen erkennen auch den Zusammenhang zwischen Umwelt-performance und Qualität der Arbeit.
TildeMODEL v2018

At the same time new energy solutions can be strong drivers for creating high quality jobs.
Gleichzeitig kön­nen neue Energielösungen die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze bewirken.
TildeMODEL v2018

The result will be high-quality and secure jobs in industry and industry-related services.
Hochwertige und sichere Arbeitsplätze in Industrie und industrienahen Dienstleistungen sind die Folge.
TildeMODEL v2018

Successful R & D and European patents should sustain innovative investments and high quality jobs.
Erfolgreiche FuE-Tätigkeiten und europäische Patente sollten innovative Investitio­nen und hochwertige Arbeitsplätze begünstigen.
TildeMODEL v2018

The quality of jobs and employment conditions should be addressed.
Das Thema Qualität der Arbeitsplätze und Beschäftigungsbedingungen sollte behandelt werden.
DGT v2019

We must ensure that as many of our citizens as possible have quality jobs.
Wir müssen gewährleisten, dass möglichst viele Menschen einen hochwertigen Arbeitsplatz haben.
TildeMODEL v2018