Translation of "Quality products" in German

The second comment relates to the quality of products.
Die zweite Bemerkung betrifft die Qualität der Erzeugnisse.
Europarl v8

Quality meat products have specific characteristics or a quality which is superior to usual commercial norms
Qualitätsfleischerzeugnisse haben besondere Merkmale bzw. eine Qualität, die die herkömmlichen Handelsnormen übersteigt.
DGT v2019

Secondly, the quality of the products must also be controlled.
Zweitens muss auch die Qualität der Produkte kontrolliert werden.
Europarl v8

Much more could be done about the quality of agricultural products.
An der Qualität der landwirtschaftlichen Produkte kann noch viel mehr getan werden.
Europarl v8

I believe that we take the same approach to these quality products.
Ich glaube, in Bezug auf diese Qualitätsprodukte verfolgen wir denselben Ansatz.
Europarl v8

I see great opportunities for quality European products here.
Ich sehe in diesem Bereich eine ganz große Chance für europäische Qualitätsprodukte.
Europarl v8

Consumer confidence and the quality of agricultural products are important principles in the agriculture of today.
Konsumentenvertrauen und Qualität der landwirtschaftlichen Produkte sind wichtige Grundsätze in der heutigen Landwirtschaft.
Europarl v8

The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities.
Außerdem liefert der Milchsektor uns Qualitätsprodukte und eine Auswahl an regionalen Spezialitäten.
Europarl v8

We should be there from the very beginning with our high quality products.
Wir sollten von Anfang an mit unseren hochwertigen Produkten zur Stelle sein.
Europarl v8

Mountain regions are also seeking recognition for the quality of their products.
Die Berggebiete kämpfen auch um Anerkennung hinsichtlich der Qualität ihrer Produkte.
Europarl v8

It will make it possible to maintain the supply of high quality products to the markets.
Sie wird es ermöglichen, die Märkte weiterhin mit hochwertigen Erzeugnissen zu versorgen.
Europarl v8

It is made from very high-quality agricultural products.
Er wird aus äußerst hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten hergestellt.
Europarl v8

I am always impressed with the quality of the products of the European wine producers.
Von der Qualität der Produkte der europäischen Weinerzeuger bin ich immer wieder beeindruckt.
Europarl v8

The quality of our products should be the main concern of international trade.
Das Hauptaugenmerk des internationalen Handels sollte der Qualität unserer Produkte gelten.
Europarl v8

High-quality local products can be enjoyed in the region's network of gastronomic houses.
Auf den Speisekarten der hiesigen Gaststätten stehen hochwertige heimische Erzeugnisse.
ELRA-W0201 v1