Translation of "Queen of the night" in German

I am the Queen of the Night.
Ich bin die Königin der Nacht.
OpenSubtitles v2018

How fares the Queen of the Night?
Wie geht es der Königin der Nacht?
OpenSubtitles v2018

And that new day demands a new queen of the night!
Und dieser neue Tag erfordert eine neue Königin der Nacht.
OpenSubtitles v2018

And then the Queen of the Night sings this kick-ass aria:
Und dann singt die Königin der Nacht diese Wahnsinns-Arie:
OpenSubtitles v2018

Her signature role is the Queen of the Night from Mozart's The Magic Flute.
Eine ihrer bedeutendsten Rollen ist die Königin der Nacht in Mozarts Zauberflöte.
WikiMatrix v1

Queen of the Night flowers in Internet (first flower)
Königin der Nacht blüht im Internet (erste Blüte)
ParaCrawl v7.1

The Three Ladies who attend the Queen of the Night quarrel over the unconscious young man.
Drei Damen der Königin der Nacht streiten sich um den bewusstlosen Jüngling.
ParaCrawl v7.1

Suddenly, the Queen of the Night herself appears.
Da erscheint die Königin der Nacht selbst.
ParaCrawl v7.1

This dress is pure elegance for the Queen of the night!
Das Kleid ist pure Eleganz für die Königin der Nacht!
ParaCrawl v7.1

Queen of the Night flowering in EENet office (timelapse sequence)
Königin der Nacht blüht im EENet Büro (Ablauf im Zeitraffer)
ParaCrawl v7.1

In the opera, the handsome Prince Tamino falls in love with Pamina, daughter of the Queen of the Night.
Prinz Tamino verliebt sich in Pamina, die Tochter der Königin der Nacht.
ParaCrawl v7.1

The Queen of the Night explains why she wants power.
Daraufhin beschließt Monostatos, sich der Königin der Nacht anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

This summer, the Seine is Queen of the night.
Diesen Sommer ist die Seine die Königin der Nacht.
ParaCrawl v7.1

The flowers of the Queen of the Night open at night, but why?
Die Blüten der Königin der Nacht öffnen sich nachts, doch warum?
ParaCrawl v7.1

Transform yourself into a queen of the night with our Gothic Moon headdress!
Verkörpere eine Königin der Nacht mit unserem Kopfschmuck Gothic Mond!
ParaCrawl v7.1

The Queen of the Night appears and orders her daughter to kill Sarastro.
Die Königin der Nacht erscheint und befiehlt ihrer Tochter, Sarastro zu töten.
ParaCrawl v7.1

But there will be no scolding the Queen of the Night.
Nur Schimpfen mit der Königin der Nacht gibt’s nicht.
ParaCrawl v7.1

A so called "Queen of the night!".
So gesehen eine "Königin der Nacht".
ParaCrawl v7.1