Translation of "Quenching and tempering" in German

One of these heat treatments is quenching and tempering.
Eine dieser Wärmebehandlungen ist das Vergüten.
EuroPat v2

This operation is performed by heating, quenching and tempering.
Dieser Vorgang wird durch Erwärmen, Abschrecken und Vergüten realisiert.
EuroPat v2

The process combination of hardening and tempering can also be referred to as quenching and tempering.
Die Prozesskombination aus Härten und Anlassen wird auch als Vergüten bezeichnet.
EuroPat v2

Quenching and tempering after joining by means of friction-welding is no longer required.
Eine Vergütung nach dem Fügen durch Reibschweißen ist nicht mehr erforderlich.
EuroPat v2

It can be seen that the Ni-Cr-Mo steel is comparatively less susceptible to the quenching treatment and tempering for this thickness.
Wie man sieht, ist der vorliegende Nickel-Chrom-Molybdän-Stahl ziemlich unempfindlich gegen über unterschiedlichen Anlaßbehanldungen und Abschreckmedien.
EUbookshop v2

For samples to be given a simulated heat treatment the quenching and tempering temperatures shall be agreed.
Zu ermitteln sind die Zugfestigkeit, die 0,2­Prozent­Dehn­grenze, die 1­Prozent­Dehngrenze und die Bruchdehnung.
EUbookshop v2

As one of the last processes in fabricating a sword is quenching and tempering it.
Das Auftreten eines Firnspiegels zeigt an, dass der Schnee verfirnt ist und sich verfestigt hat.
WikiMatrix v1

The traditional heat treatment process for die-casting molds is quenching-tempering, and surface treatment techniques have been developed in the future.
Das traditionelle Wärmebehandlungsverfahren für Druckgießformen ist Abschrecken-Tempern, und Oberflächenbehandlungstechniken wurden in der Zukunft entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Following definitive disclosure, one Chinese exporting producer, Zhejiang Gross Seamless Steel Tube Co., Ltd (‘Gross’) claimed that the Commission used one constructed normal value only, for the 27 product types that Gross exported during the investigation period, without distinguishing the different steel types and the costs for quenching and tempering in its production process.
In Erwägungsgrund 44 der vorläufigen Verordnung wurde genau ausgeführt, dass die Kommission den Vergleich von Normalwert und Ausfuhrpreis für jeden Warentyp getrennt durchgeführt hat und zu keiner Zeit einen einzigen Normalwert für alle Warentypen verwendet hat.
DGT v2019

The results of the cast analysis (see 7.1.1) and if specially agreed when ordering the temperatures used for quenching and tempering or precipitation hardening shall also be certified by the manufacturer.
Zusätzlich sind vom Hersteller die Ergebnisse der Schmelzenanalyse (siehe Abschnitt 7.1.1) sowie — auf besondere Vereinbarung bei der Bestellung — die bei der Vergütung bzw. Aushärtung angewendeten Temperaturen zu be scheinigen.
EUbookshop v2

By means of a subsequent hardening and tempering by annealing at 930° C. for 60 minutes, quenching in oil and tempering at 150° C. for 60 minutes, a structure was produced, which had a surface hardness of 44.4 Rockwell hardness C (793 Vicker's hardness I).
Ein anschließendes Vergüten durch Glühen bei 930 ° C für 60 min, Abschrecken in Öl und Anlassen bei 150 C für 60 min wurde ein Gefüge erzeugt, das eine Oberflächenhärte von 44,4 HRC (793 HVI) besitzt.
EuroPat v2

A sufficiently large elongation at fracture is obtained by a heat treatment at 475° to 530° C. for 0.5 to 4 hours followed by a quenching and by a tempering at temperatures of 100° to 200° C. for 2 to 7 hours.
Durch eine 0,5- bis 4-stündige Wärmebehandlung bei 475 bis 530°C, einer nachfolgenden Abschreckung und einem 2-bis 7-stündigen Anlassen bei Temperaturen von 100 bis 200°C wird eine hinreichend hohe Bruchdehnung erzielt.
EuroPat v2

After graphitization annealing and cold forming the steel is austenitized with a minimum holding time of 10 minutes at a temperature of 850° C. or higher, followed by quenching and tempering.
Der Stahl wird nach dem Graphitisierungsglühen und Kaltumformen durch austenitisierendes Glühen mit einer Mindesthaltezeit von 10 min bei einer Temperatur von 850 o C oder höher und anschließendes Anlassen vergütet.
EuroPat v2

Such piston rings are cast so as to ledeburitically white harden, and the desired graphite precipitation and the desired structure are obtained by subsequent heat treatment comprising annealing, quenching and tempering.
Die Kolbenringe werden ledeburitisch weiß erstarrend gegossen, und die gewünschte Graphitausscheidung und das gewünschte Gefüge werden durch anschließendes Glühen, Abschrecken und Vergüten erhalten.
EuroPat v2