Translation of "Quest for" in German

World history shows that the quest for peace pays off in the end.
Die Weltgeschichte zeigt, dass das Streben nach Frieden sich am Ende auszahlt.
Europarl v8

These measures must include nuclear energy and a quest for new sources of natural gas.
Diese Maßnahmen müssen die Kernenergie und die Suche nach neuen Erdgasquellen umfassen.
Europarl v8

The EU must take a leading role in the quest for a speedy solution.
Die EU muss bei der Suche nach einer schnellen Lösung eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

Private and institutional investors are running ever greater risks in the quest for maximised returns.
Investoren und Anlieger gehen auf der Suche nach Gewinnoptimierung immer größere Risiken ein.
Europarl v8

Our quest for better regulation as a Parliament must start with enforceable legislation.
Als Parlament muss unser Streben nach besseren Regelungen mit durchsetzbaren Rechtsvorschriften beginnen.
Europarl v8

Now the Committee on Employment and Social Affairs wants to make its contribution to the quest for innovative solutions.
Wir als Ausschuss für Beschäftigung wollen unseren Beitrag zur Suche neuartiger Lösungen erbringen.
Europarl v8

Yet, the quest for profits cannot be reconciled with the defence of public health.
Doch die Jagd nach Profit ist unvereinbar mit der Verteidigung der öffentlichen Gesundheit.
Europarl v8

This is a question about the EU's credibility in the quest for peace.
Dies ist eine Frage der Glaubwürdigkeit der EU auf der Suche nach Frieden.
Europarl v8

Safety must not be sacrificed to an ever increasing quest for profits.
Die Sicherheit darf nicht dem Streben nach immer höheren Profiten geopfert werden.
Europarl v8

So how do we proceed in our quest for happiness?
Wie sollen wir bei unserem Streben nach Glück also vorgehen?
TED2020 v1

The quest for knowledge and understanding never gets dull.
Die Suche nach Wissen und Verstehen wird nie langweilig.
TED2020 v1

These early Spanish did not stay because they were on the quest for El Dorado.
Dieser war auf der Suche nach El Dorado und blieb daher nicht.
Wikipedia v1.0

The latest victim in the Putin regime’s quest for simplicity is science.
Das jüngste Opfer des Strebens nach Einfachheit unter Putins Regime ist die Wissenschaft.
News-Commentary v14

The quest for global governance is a fool’s errand.
Das Streben nach einer Weltregierung ist vergebliche Liebesmüh.
News-Commentary v14

It is thus our fate to continue the quest for knowledge.
Deshalb ist es unser Schicksal, das Streben nach Wissen fortzusetzen.
News-Commentary v14