Translation of "Quest of" in German

I go with Conrad in quest of my youth.
Ich gehe mit Conrad auf die Suche meiner Jugend.
OpenSubtitles v2018

The Chosen Warriors won on his quest of power and strength.
Der auserwählte Krieger gewann auf seiner Suche an Macht und Stärke.
OpenSubtitles v2018

The Quest model of the Commission's services is a mediumsized quarterly model in the neo-Keynesian tradition.
Das Quest-Modell der Kommissionsdienststellen ist ein mittel­großes Vierteljahresmodell in neo-keynesianischer Tradition.
EUbookshop v2

The creation of original products goes hand in hand with the quest for perfection of line.
Die Kreation origineller Produkte geht einher mit dem Streben nach der perfekten Linie.
ParaCrawl v7.1

Quest of Kings is a Cryptologic powered slot with 5 reels and 25 lines.
Quest of Kings ist ein Cryptologic slot mit 5 Walzen und 25 Linien.
ParaCrawl v7.1

Our quest took hundreds of years.
Unsere Suche währte viele hunderte von Jahren.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the number and range of quest games is constantly growing.
Daher wird die Anzahl und Auswahl der Quest Spiele wächst ständig.
ParaCrawl v7.1

Burney is on a firey quest of destruction!
Burney befindet sich auf einem firey Streben der Zerstörung!
ParaCrawl v7.1

On the quest of a way out the path leads high.
Auf der Suche nach einem Ausweg geht es hoch hinaus.
ParaCrawl v7.1

The commercial version of QUEST has now been adapted to meet the requirements for scientific work.
Gegenüber der kommerziellen Variante wurde QUEST für wissenschaftliche Aufgaben angepasst.
ParaCrawl v7.1