Translation of "Questions rise" in German

The questions have given rise to numerous debates within the European institutions.
Diese Fragen waren Anlaß für zahlreiche Debatten innerhalb der europäischen Organe.
EUbookshop v2

All judgmental, aggressive, wounding or interrogatory questions give rise to resistance.
Alle wertenden, aggressiven, verletzenden oder in Verhörform formulierten Fragen lösen Widerstände aus.
ParaCrawl v7.1

Such questions give rise to Master's theses and dissertations, the results of which are published in international journals.
Aus solchen Fragen entstehen Masterarbeiten und Dissertationen, deren Ergebnisse in internationalen Fachzeitschriften veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

But as time passed questions began to rise in my mind and in my heart.
Doch wie die Zeit verging, fingen Fragen an in meinen Gedanken und meinem Herzen hochzukommen.
ParaCrawl v7.1

At the request of the undertakings concerned, however, the Commission should, in cases presenting novel or unresolved questions giving rise to genuine uncertainty, expressly assess whether or not any restriction is directly related to, and necessary for, the implementation of the concentration.
Auf Antrag der beteiligten Unternehmen sollte die Kommission allerdings im Fall neuer oder ungelöster Fragen, die zu ernsthafter Rechtsunsicherheit führen können, gesondert prüfen, ob eine Einschränkung mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbunden und dafür notwendig ist.
JRC-Acquis v3.0

Co-existence between these groupings in a multilateral framework for the organization of world trade could prompt a number of questions and give rise to some concerns.
Die Koexistenz dieser Gemeinschaften innerhalb eines multilateralen Welt­handels­systems wirft eine Reihe Fragen auf und gibt auch Anlaß zu Besorgnis.
TildeMODEL v2018

However, in specific circumstances, the Commission retains a residual function and should at the request of the undertakings concerned, expressly assess the ancillary nature of such restrictions if a case presents “novel and unresolved questions giving rise to genuine uncertainty” defined as questions “not covered by the relevant Commission notice in force or a published Commission decision.”
Unter bestimmten Umständen wird die Kommission aber auch künftig tätig werden, denn sie soll auf Antrag der beteiligten Unternehmen gesondert prüfen, ob es sich bei den Beschränkungen um Nebenabreden handelt, wenn der Fall eine „neue oder ungelöste Frage auf[wirft], die zu ernsthafter Rechtsunsicherheit führen kann“, was gegeben erscheint, wenn die Frage „nicht durch die entsprechende Bekanntmachung der Kommission oder eine veröffentlichte Entscheidung der Kommission geregelt ist“.
TildeMODEL v2018

However, in specific circumstances, the Commission retains a residual function and should at the request of the undertakings concerned, expressly assess the ancillary nature of such restrictions if a case presents ‘novel and unresolved questions giving rise to genuine uncertainty’ de ned as questions ‘not covered by the relevant Commission notice in force or a published Commission decision.’
Unter bestimmten Umständen wird die Kommission aber auch kün ig tätig werden, denn sie soll auf Antrag der beteiligten Unternehmen gesondert prüfen, ob es sich bei den Beschränkungen um Nebenabreden handelt, wenn der Fall eine „neue oder ungelöste Frage auf[wir ], die zu ernstha er Rechtsunsicherheit führen kann“, was gegeben erscheint, wenn die Frage „nicht durch die entsprechende Bekanntmachung der Kommission oder eine veröffentlichte Entscheidung der Kommission geregelt ist“.
EUbookshop v2

These questions give rise to a comparison, a search and a collaboration between us and with experts in the field to be able to offer our customers not only the object itself but that little bit extra that only those who practice a job with passion.
Diese Fragen geben steigen auf einen Vergleich, eine Suche und eine Zusammenarbeit untereinander und mit Experten auf dem Gebiet um unseren Kunden nicht nur das Objekt selbst, sondern das gewisse extra bieten zu können, dass nur diejenigen, die einen Job mit Leidenschaft ausüben.
ParaCrawl v7.1

That, in fact, explains why Comrade Yaroshenko is not interested in such economic questions of the socialist system as the existence of different forms of property in our economy, commodity circulation, the law of value, etc., which he believes to be minor questions that onlygive rise to scholastic disputes.
Daraus erklärt sich denn auch, dass sich Genosse Jaroschenko nicht für solche ökonomischen Fragen der sozialistischen Ordnung interessiert wie das Bestehen verschiedener Eigentumsformen in unserer Ökonomik, die Warenzirkulation, das Wertgesetz usw., da er sie für nebensächliche Fragen hält, die nur scholastische Streitereien hervorrufen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the admiration and questions they give rise to call for additional wisdom and are an invitation to reflect on the consequences of applying certain discoveries that could lead to practices that disregard the dignity of the human person.
Die Bewunderung und die Fragen, die sie hervorrufen, erfordern in der Tat ein Wachsen in der Weisheit und laden ein, über die Folgen der Umsetzung gewisser Entdeckungen nachzudenken, die zu einer Mißachtung der Menschenwürde führen können.
ParaCrawl v7.1

The summer has finally arrived, and while the temperatures rise, questions arise concerning our stylish beach outfit.
Der Sommer hält endlich Einzug und während die Temperaturen ansteigen, stellt sich für uns die Frage nach einem stilvollen Beach-Outfit.
ParaCrawl v7.1

One of the questions which gave rise to most debate, both at the Convention and at the Intergovernmental Conference, was reform of the Union's system of «nance,particularlythebudgetaryprocedure.Itwasamatter of institutionalising a system which in future would make it possible to « n a n c e the Union a d e q u a t e l y , t r a n s p a r en t l y and d e m o c r a t i c a l l y , and p a r t i c u l a r l y for the European Parliament to consolidate its powers as an arm of the budgetary authority by giving it a decisive say on the whole of the EU budget, including expenditure hitherto classi«edas`compulsory',suchasexpenditure on the common agricultural policy and the common «sheriespolicy.
Eine der Fragen, die sowohl im Konvent als auch auf der Regierungskonferenz die meisten Diskussionen ausgelûst hat, war die Reform des Finanzsystems der Union, insbesondere des Haushaltsverfahrens. Hier geht es um die Institutionalisierung eines Systems, das eine angemessene, transparente und demokratische Finanzierung der Union erlaubt, und insbesondere um die Konsolidierung der Befugnis des Europêischen Parlaments als Teil der Haushaltsbehûrde, durch die es das letzte Wort zum Gesamthaushaltsplan der Union erhêlt, einschlieœlich der bisher als ¶obligatorischƒ eingestuften Ausgaben wie beispielsweise der Ausgaben f Ÿ r die Gemeinsame Agrar- und Fischereipolitik.
EUbookshop v2

These questions give rise to a contrast between slow and fast elements: movements and situations somewhere between slow-motion, extended, measured, fast, abrupt, or sudden.
Aus diesen Fragen ergibt sich der Kontrast zwischen langsam und schnell: Bewegungen und Situationen zwischen zeitlupenhaft, zerdehnt, bedächtig, schnell, abrupt oder jäh.
ParaCrawl v7.1

The question rises why she would do this.
Es stellt sich hier die Frage, warum sie das tun sollte.
ParaCrawl v7.1

In particular, questions about rising costs as a consequence of the consideration of the soilstructure interaction should be discussed at that time.
Insbesondere sollen hierbei auch Fragen der Kostenentwicklung durch eine Berücksichtigung der Boden-Bauwerks-Interaktion aufgezeigt werden.
EUbookshop v2

In fact there is one question rising up: how good is this style practiced?!
Die Frage die sich daher vielmehr stellt ist, wie gut wird dieser Style praktiziert?!
ParaCrawl v7.1

The question often rises about the difference between a psychiatrist and a psychologist.
Häufig wird die Frage gestellt, was der Unterschied zwischen einem Psychiater und einem Psychologen ist.
ParaCrawl v7.1

The S&D Group's question that gave rise to this statement raises honourable Members' concern that certain economic policy conditions set out in the Memorandum of Understanding of the Economic Adjustment Programme for Ireland are in legal conflict with Article 153(5) of the Treaty.
Die Anfrage der S&D-Fraktion, die Anlass zu dieser Erklärung war, weckt bei den Damen und Herren Abgeordneten die Sorge, dass bestimmte wirtschaftspolitische Auflagen, die in der gemeinsamen Absichtserklärung über das finanzielle Anpassungsprogramm für Irland ("Memorandum of Understanding of the Economic Adjustment Programme for Ireland") in rechtlichem Widerspruch mit Artikel 153 Absatz 5 des Vertrags stehen.
Europarl v8

In this context, it is regrettable that making the new tuberculosis vaccine available to less developed countries - which obviously we advocate - can be advocated in the name of strengthening the role and leadership of the EU in these countries, as is done in the question that gave rise to this motion for a resolution.
In diesem Zusammenhang ist es bedauerlich, dass die Bereitstellung der neuen Tuberkuloseimpfstoffe in den Entwicklungsländern - wofür wir eintreten - im Namen der Stärkung der Rolle und Führung der EU in diesen Ländern befürwortet wird, wie dies bei der Frage geschehen ist, die Anlass für diesen Entschließungsantrag war.
Europarl v8

In accordance with the Compagnie nationale Air France judgment, the remarks in question cannot give rise to any firm and unconditional commitment on the part of the State.
Gemäß der Rechtsprechung im Fall Air France könnten die beanstandeten Äußerungen keine verbindliche und bedingungslose Verpflichtung des Staates nach sich ziehen.
DGT v2019