Translation of "Quick as a flash" in German

This automatic reel for mono-filament production winds as quick as a flash and quietly.
Schraubmaschine Haspel Diese automatische Haspel für die Monofilamentherstellung wickelt blitzschnell und leise.
ParaCrawl v7.1

Quick as a flash he grabs something and wraps it in aluminium foil.
Blitzschnell schnappt er sich etwas und wickelt es in ein Stück Alufolie.
ParaCrawl v7.1

As quick as a flash, Wolfgang grabbed her arms and pulled her back.
Blitzschnell fasste Wolfgang nach ihren Armen und zog sie zurück.
ParaCrawl v7.1

Quick as a flash, I was back in my car.
Schnell, wie ein Blitz, war ich wieder zurück in meinem Auto.
ParaCrawl v7.1

They rush as quick as a flash on small insects and eat them.
Blitzschnell stürzen sie sich auf kleine Insekten und verspeisen diese.
ParaCrawl v7.1

We could overcome time and space as quick as a flash and had the solutions to hand at once.
Raum und Zeit konnten wir blitzschnell überwinden und die Lösungen hatten wir sogleich zur Hand.
ParaCrawl v7.1

The elegant camera is light, robust and can fit into any bag as quick as a flash!
Die elegante Kamera ist leicht, robust und findet immer blitzschnell Platz in jeder Tasche.
ParaCrawl v7.1

Here the battery is charged or the camera connected as quick as a flash to the computer or photo printer.
Hier wird der Akku geladen oder die Kamera blitzschnell mit Computer oder Foto-Drucker verbunden.
ParaCrawl v7.1

Quick as a flash, I realised that this unpleasant odour did not rise from the foundation of the building, but crept down from the upper floors.
Blitzschnell erfasste ich, dass dieser unangenehme Geruch nicht vom Fundament des Gebäudes emporstieg, sondern von den oberen Stockwerken nach unten kroch.
OpenSubtitles v2018

Whether you're on-site, at a project meeting, traveling or in the office: Pick out the most suitable products as quick as a flash and compare technical details of the available options.
Ob auf der Baustelle vor Ort, im Projektgespräch, unterwegs oder im Büro: Wählen Sie blitzschnell die passenden Produkte aus und vergleichen Sie technische Details.
ParaCrawl v7.1

In his wild, cross genre show, Archie Clapp - provocative, quick as a flash, direct, charming and always sincere - creates a marvelous setting for his bizarre stories and ridiculous explanations and simultaneously finds himself in constant verbal exchanges with his audience.
Provokant, blitzschnell, direkt, charmant und immer authentisch gibt Archie Clapp in seiner wilden Cross-Genre-Show skurrilen Geschichten, verrückte Erklärungen und dem ständigen Austausch mit seinem Publikum einen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

In his wild, cross genre show, Archie Clapp – provocative, quick as a flash, direct, charming and always sincere – creates a marvelous setting for his bizarre stories and ridiculous explanations and simultaneously finds himself in constant verbal exchanges with his audience.
Provokant, blitzschnell, direkt, charmant und immer authentisch gibt Archie Clapp in seiner wilden Cross-Genre-Show skurrilen Geschichten, verrückte Erklärungen und dem ständigen Austausch mit seinem Publikum einen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

While the soldiers watched only still reacted the son of the family quick as a flash, water got a bucket and separated thus with a cold shower both fighting dogs.
Während die Soldaten nur regungslos zuschauten reagierte der Sohn der Familie blitzschnell, holte einen Eimer Wasser und trennte so mit einer kalten Dusche die beiden kämpfenden Hunde.
ParaCrawl v7.1

Even if he can only see with one eye, he is as quick as a flash and built like a mountain.
Obwohl er nur mit einem Auge sehen kann, ist er schnell wie der Blitz und gebaut wie ein Berg.
ParaCrawl v7.1

No mother wants to envisage herself floating in her own stomach contents in her child’s memories, and Doris, as a perfect housewife, cleaned it away as quick as a flash.
Keine Mutter will sich in den Erinnerungen ihres Kindes in ihrem Mageninhalt schwimmen sehen, und Doris, als vorbildliche Hausfrau, hat es ja dann auch ganz schnell weggeputzt.
ParaCrawl v7.1

Just a few moves are required to convert the multi-purpose ladder as quick as a flash into a leaning ladder, freestanding ladder or working platform as required.
Nur wenige Handgriffe sind notwendig, um die Vielzweckleiter je nach Bedarf blitzschnell in eine Anlegeleiter, Stehleiter oder Arbeitsbühne zu verwandeln.
ParaCrawl v7.1

The lead guitars sound in exceptional embossed manner, at the same time very melancholic, the drums show up way mechanical slightly, sometimes as quick as a flash, then again contained and pushing the guitars to the foreground.
Die Leadgitarren klingen exzeptionell erhaben, zugleich melancholisch, die Drums eventuell ein wenig maschinell, manchmal blitzschnell im Tempo, dann wieder zurückhaltend und die Gitarren tendenziell in den Vordergrund stellend.
ParaCrawl v7.1

With its omnidirectional drive, Robotino® moves quick as a flash forwards, backwards and sideways and also turns on the spot.
Mit dem omnidirektionalen Antrieb fährt der Robotino® wieselflink in alle Richtungen vorwärts, rückwärts und seitwärts und dreht auch auf der Stelle.
ParaCrawl v7.1

Quarks have extreme short life-time, quick as a flash one shape merges into an other, where suitable third shape must be present.
Quarks sind äußerst kurzlebig, eine Form geht blitzschnell in eine andere über, wobei eine passende dritte Form zugegen sein muss.
ParaCrawl v7.1

Although it took much time to gather and position these armies in Armageddon, their destruction will be over as quick as a flash.
So viel Zeit auch für die Sammlung und die Positionierung dieser Heere in Harmagedon benötigt wurde, ihr Untergang wird in Blitzesschnelle erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Detail tab: Even if he can only see with one eye, he is as quick as a flash and built like a mountain.
Detailfenster: Obwohl er nur noch mit einem Auge sieht, hat dieser Bursche eine blitzschnelle Reaktion und zusätzlich eine Statur wie ein Berg.
ParaCrawl v7.1

The bittern chicks noticed some threat at about half past two and were gone, quick as a flash, from the nest, each in its own direction.
Die Rohrdommelküken bemerkten die Bedrohung ungefähr gegen halb drei und waren fort aus dem Nest, schnell wie der Blitz, jedes in seine eigene Richtung.
ParaCrawl v7.1