Translation of "Quit on" in German

One phaser quit on us, three still operating.
Ein Phaser gab den Geist auf, drei funktionieren noch.
OpenSubtitles v2018

He didn't quit on you, did he, Rico?
Er hat dich doch nicht hängen lassen, oder?
OpenSubtitles v2018

You're not going to quit on me, are you?
Sie lassen mich nicht hängen, oder?
OpenSubtitles v2018

Quit stepping on my head!
He, Sie treten auf meinen Kopf!
OpenSubtitles v2018

Don't you fucking quit on me, Terry.
Hör auf so einen Mist zu reden, Terry.
OpenSubtitles v2018

You'll see, one day he'll quit on you quick as light.
Du wirst sehen, eines Tages verlässt er dich auf einen Schlag.
OpenSubtitles v2018

But he never quit on me. Never.
Aber er hat mich nie hängen gelassen.
OpenSubtitles v2018

He didn't quit on you, Troy.
Er hat dich nicht hängen gelassen.
OpenSubtitles v2018

I won't quit on you.
Ich lasse dich auch nicht hängen.
OpenSubtitles v2018

I've never quit on my friends.
Und Freunde lass ich niemals hängen.
OpenSubtitles v2018

Don't quit on me, Light.
Jetzt lass mich nicht hängen, Light.
OpenSubtitles v2018