Translation of "Quite critical" in German

The general spirit of the report, and the motion for a resolution presented, is quite critical.
Den Grundtenor des Berichts und des Entschließungsantrags könnte man als gemäßigt kritisch bezeichnen.
Europarl v8

The situation remains quite critical, however, in some Member States.
In einigen Mitgliedstaaten ist die Lage allerdings immer noch recht kritisch.
Europarl v8

Said spacing becomes quite critical as the number of masks increases.
Dieser Abstand wird sehr kritisch, wenn die Anzahl von Masken zunimmt.
EuroPat v2

With temperatures well above 40 degrees the situation is quite critical.
Bei Temperaturen weit über 40 Grad ist die Situation sehr kritisch.
ParaCrawl v7.1

Let's say that it is not always quite critical of modernism.
Lassen Sie uns sagen, dass es nicht immer ganz entscheidend der Moderne.
ParaCrawl v7.1

In addition to a lot of praise, you can therefore also find quite critical voices.
Neben sehr viel Lob finden sich daher durchaus auch kritische Stimmen.
ParaCrawl v7.1

I found nothing to fault and I am quite a critical person.
Ich habe nichts auszusetzen und ich bin ein ziemlich kritische Person.
ParaCrawl v7.1

Even the stage through Siegen and the Siegerland was quite critical.
Auch die Etappe durch Siegen und das Siegerland war ziemlich kritisch.
ParaCrawl v7.1

Further, the distribution of photoassimilates would have quite critical meaning for the yield of a plant.
Weiterhin sollte die Verteilung von Photoassimilaten von ganz entscheidender Bedeutung für den Ertrag einer Pflanze sein.
EuroPat v2

Some of our tips and guides tackle areas of your system that are quite critical.
Einige unserer Tipps und Anleitungen behandeln Bereiche Ihres Systems, die sehr wichtig sind.
ParaCrawl v7.1

The CNN report reports quite critical about the current boom in contemporary Chinese art.
Der CNN-Beitrag berichtet ziemlich kritisch über den aktuellen Boom in der zeitgenössischen chinesischen Kunst.
ParaCrawl v7.1

He has been Sanal’s opponent in several TV debates and is quite critical of his rationalism.
Er war Sanals Gegenspieler in mehreren Fernsehdebatten und steht seinem Rationalismus durchaus kritisch gegenüber.
ParaCrawl v7.1

This report arises out of a report by the Court of Auditors on the sheepmeat regime, which was quite critical of the way the regime was policed by the Member States and critical also of the policy itself.
Dieser Bericht geht aus einem Bericht des Rechnungshofs über die Schaffleischordnung hervor, der sehr kritisierte, wie die Mitgliedstaaten diese Ordnung überwachen, und auch die Politik selbst kritisierte.
Europarl v8

Flexibility of the labour market is of course quite a critical problem because everyone here thinks it is possible to advance by dismantling social rights, although that in turn reduces the quality of life.
Flexibilität der Arbeitsmärkte, natürlich ist das ein etwas kritisches Problem, weil hier jeder meint, durch den Abbau von sozialen Rechten vorankommen zu können, obwohl das dann wiederum die Lebensqualität mindert.
Europarl v8

We do hope, however, that, regardless of the overall context of the resolution, the Commission will over the coming weeks and months consider the special situation of this country, which has been through quite a critical time from a constitutional and economic standpoint, and which now, after an impeccable electoral process, seems to have started on the road to recovery in democracy and with the confidence of the whole population.
Unabhängig vom allgemeinen Kontext der Entschließung erwarten wir jedoch, dass die Kommission in den nächsten Wochen und Monaten die besondere Situation dieses Landes prüft, das aus verfassungsmäßiger und wirtschaftlicher Sicht eine recht kritische Periode durchlebt hat und jetzt, nach einem tadellosen Wahlprozess, offensichtlich den Weg der Wiederherstellung der Demokratie eingeschlagen hat und das Vertrauen der gesamten Bevölkerung besitzt.
Europarl v8

I make that positive point because I am going to be quite critical of the Irish Government' s position in relation to the broad economic policy guidelines.
Ich erwähne diesen positiven Fakt, weil ich der Position der irischen Regierung gerade in Bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik doch recht kritisch gegenüberstehe.
Europarl v8

There are quite a few critical voices in that chorus and we read frequently about this or that cloud casting a shadow across the relationship.
Es gibt zahlreiche kritische Stimmen, und wir lesen häufig über die Probleme oder die dunklen Wolken, welche die transatlantischen Beziehungen überschatten.
Europarl v8

The report is, nevertheless, quite critical of Member States' failure to comply with the notification of catches, infringements and other information relating to the CFP.
Zur Nichteinhaltung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, was die Fangmeldungen, Übertretungen und andere Informationen im Bereich der GFP betrifft, äußert sich der Bericht jedoch recht kritisch.
Europarl v8

Mr President, the ELDR Group has always been quite critical in the past of the somewhat incoherent and arbitrary nature of previous annual programmes.
Herr Präsident, die Fraktion der Liberalen hat in der Vergangenheit eine eher kritische Haltung gegenüber den nicht immer kohärenten und klar ausgerichteten früheren Gesetzgebungs- und Arbeitsprogrammen der Kommission eingenommen.
Europarl v8

For the viability of the sector external effects of the Lisbon Strategy and international trade will be quite critical factors.
Für das Überleben der Branche werden die externen Effek­te der Lissabon-Strategie und der internationale Handel durchaus kritische Faktoren sein.
TildeMODEL v2018

In Mr Walker's opinion the rapporteur had drafted an excellent document which was quite rightly critical of the Commission.
Herr Walker ist der Auffassung, der Berichterstatter habe eine ausgezeichnete Vorlage erarbeitet, in der durchaus zu Recht Kritik an der Kommission geübt werde.
TildeMODEL v2018

Parliament's occasionally quite critical but always positive and constructive approach to the enlargement negotiations is valuable and indispensable.
Die gelegentlich durchaus kritische, aber immer positive und konstruktive Begleitung der Erweiterungsverhandlungen durch das EP ist wertvoll und unverzichtbar.
TildeMODEL v2018