Translation of "Quite demanding" in German

I think her previous assistants found her quite demanding.
Ich denke, ihr früherer Assistent fand sie recht anspruchsvoll.
OpenSubtitles v2018

Extension of the railway to the town of Tanvald was technically quite demanding.
Die Verlängerung der Strecke bis Tanvald war aus technischer Sicht sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

I don't find language learning boring or demanding quite the contrary.
Ich finde Sprachen lernen nicht langweilig oder anstrengend – ganz im Gegenteil.
ParaCrawl v7.1

Already the start of Feliz Navidade 6c was quite demanding.
Schon der Start von Feliz Navidade 6c war recht kräftig.
ParaCrawl v7.1

Today, Melanie is quite demanding at the dolphin therapy.
Melanie ist heute ziemlich fordernd bei der Delfintherapie.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the construction of hybrid birdcage resonators is quite demanding.
Darüber hinaus ist der Aufbau von Hybrid-Birdcage-Resonatoren konstruktiv sehr anspruchsvoll.
EuroPat v2

Since canyoning uses many elements of other sports it is physically quite demanding.
Da Canyoning viele Elemente anderer Sportarten verwendet, ist es körperlich recht anstrengend.
CCAligned v1

Five, partly, quite demanding day tours lay ahead of them.
Fünf zum Teil sehr anspruchsvolle Tagestouren liegen vor ihnen.
ParaCrawl v7.1

Your everyday life is quite demanding for you at the moment.
Ihr Alltag verlangt Ihnen im Moment sehr viel ab.
ParaCrawl v7.1

The type of work is determined largely by the season and is quite physically demanding.
Die Aufgaben sind von der Jahreszeit abhängig und körperlich anstrengend.
ParaCrawl v7.1

The track is 45.5 kilometres long and quite demanding.
Der Weg ist 45,5 Kilometer lang und ziemlich schwierig.
ParaCrawl v7.1

Logistic: The ferrata is quite demanding and not suitable for children.
Logistik: Die Bahn ist sehr anspruchsvoll und nicht für Kinder geeignet.
ParaCrawl v7.1

La Perla della Falesia 6a+, quite demanding.
La Perla della Falesia 6a+ war recht fordernd.
ParaCrawl v7.1

What appears simple is actually quite demanding to produce.
Was einfach klingt, ist in Wirklichkeit sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

The Gasthof Hochkönigblick round is not very long but quite demanding.
Die Gasthof Hochkönigblick Runde ist nicht sehr lange aber durchaus anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

The 2.83-mile Speedway at the foot of the picturesque volcano is quite demanding when it comes to car set-up.
Der Speedway am Fuße des malerischen Vulkans ist bezüglich der Fahrzeugabstimmung sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

However, the operation and control of fuel cell systems is quite demanding.
Der Betrieb und die Regelung von Brennstoffzellen ist aber anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

This stage is quite long and demanding, with no stop off for refreshments.
Die Etappe ist ziemlich lang und anspruchsvoll, ohne Einkehrmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1