Translation of "Quite poor" in German

Now we are being joined by countries which are quite poor.
Jetzt werden uns richtig arme Länder beitreten.
Europarl v8

Although his family is quite poor, they still live comfortably and happily.
Trotz großer Armut ist die Familie fröhlich und gut gelaunt.
WikiMatrix v1

Moreover, the efficiency of the transmission is quite poor in such driving conditions.
Auch der Wirkungsgrad des Getriebes wird in diesem Fahrzustand sehr schlecht.
EuroPat v2

But the planet where Lorne's team disappeared is quite poor.
Der Planet, auf dem Lornes Team verschwand, ist sehr arm.
OpenSubtitles v2018

And quite poor is the absolute limit.
Relativ arm ist für mich die Schmerzgrenze.
OpenSubtitles v2018

You will receive fairly powerful and serious gun with quite poor accuracy.
Ihr erhaltet ein ziemlich mächtiges und ernstzunehmendes Geschütz mit einer ziemlich schlechten Genauigkeit.
QED v2.0a

However, the yield and conversion were quite poor.
Der Ertrag und die Umwandlung sind jedoch ganz schlecht.
ParaCrawl v7.1

A fresh wind is moving into the old and quite poor farm.
Frischer Wind zieht ein in den alten und doch recht armseligen Hof.
ParaCrawl v7.1

I lived in my life quite poor thus far.
Ich hab schon soviel erlebt in meinem Leben, auch Armut.
ParaCrawl v7.1

In this connection, one should mention quite especially the poor cooling of the components.
Hier ist ganz besonders die schlechte Kühlung der Bauteile erwähnenswert.
EuroPat v2

In some areas it is quite a poor performer.
Auf einigen Gebieten ist es ein ziemlich schlechter Darsteller.
ParaCrawl v7.1

The city's cultural infrastructure is quite poor.
Die kulturelle Infrastruktur der Stadt ist recht dürftig.
ParaCrawl v7.1

My sister and brother-in-law were both quite poor and had no savings.
Meine Schwester und mein Schwager waren beide sehr arm und hatten keine Ersparnisse.
ParaCrawl v7.1

The standard of hygiene in many parts of Myanmar is quite poor.
Die Hygienestandards in den meisten Teilen Myanmars sind sehr niedrig.
ParaCrawl v7.1

It's early evening so the lighting conditions are quite poor.
Es ist früher Abend, also sind die Lichtbedingungen ziemlich schlecht.
ParaCrawl v7.1

Frötillgången is quite poor, because you can not import pine seeds to Europe.
Frötillgången ist ziemlich schlecht, denn man kann nicht Pinienkernen nach Europa importieren.
ParaCrawl v7.1

That's quite it, we're poor devils.
Genau das ist es, wir sind arme Teufel.
ParaCrawl v7.1

The poorer countries of this region are indeed quite poor, e.g.
Die ärmeren Länder der Region sind in der Tat sehr arm.
ParaCrawl v7.1

My father was a carpenter, and we were quite poor.
Mein Vater war Tischler und wir waren ziemlich arm.
ParaCrawl v7.1

Since Central President Schuster looks quite poor with his phrases of anti-Semitic stereotypes.
Da sieht Zentralratspräsident Schuster mit seinen Phrasen von antisemitischen Klischees ziemlich dürftig aus.
ParaCrawl v7.1