Translation of "Rabidly" in German

Remer: The USSR was rabidly anti-Islamic.
Remer: Die UdSSR war rabiat antiislamisch.
ParaCrawl v7.1

I'd chase the Khanate as rabidly as my daughter runs from it.
Ich würde so sehr um das Khanat kämpfen, wie meine Tochter davor flüchtet.
OpenSubtitles v2018

It is located on the south-east part of the island and has been rabidly transformed into a remarkable tourist resort.
Er liegt auf der Südostseite der Insel und verwandelte sich sehr schnell in einem bemerkenswerten Touristenort.
ParaCrawl v7.1

A couple of country records bemoaned the loss of life, but most were rabidly jingoistic.
Einige Länderrekorde beklagten den Verlust von Menschenleben, aber die meisten waren tollwütig jingotisch.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, by appointing an archconservative as his education minister, he is supplementing his military-laden new guard with mid-level officials who hold rabidly isolationist and imperialist views.
In der Zwischenzeit verstärkt er seine militärlastige neue Garde mit Mitgliedern aus den mittleren Rängen des Beamtenapparats, indem er Erzkonservative wie seine neue Bildungsministerin ernennt, die fanatisch isolationistische und imperialistische Ansichten hegen.
News-Commentary v14

It should be noted that one of the factors prompting China to increasingly turn to Africa for petroleum was a rabidly anti-Communist campaign, led largely by the American labor bureaucracy, that succeeded in quashing the China National Offshore Oil Company's planned acquisition of U.S.-based Unocal in 2005.
Wir wollen hier anmerken, dass einer der Faktoren, der dazu beitrug, dass sich China für Erdöllieferungen verstärkt nach Afrika wendet, eine großteils von der amerikanischen Gewerkschaftsbürokratie geführte, wütend antikommunistische Kampagne war, die 2005 verhinderte, dass das Unternehmen China National Offshore Oil Corporation wie geplant die in den USA beheimatete Unocal übernehmen konnte.
ParaCrawl v7.1

The reason they so rabidly oppose Scientology is because it is doing so much to help society.
Der Grund, wieso sie so fanatisch gegen Scientology sind, liegt darin, dass Scientology so viel tut, um der Gesellschaft zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Stormen as an example: rabidly rushing rhythms, which convince because of their speed, but don't become flesh and blood, combine with suffering, partly polyphonic singing - but the melodic fine-tuning and the rhythmic peculiarity are missing.
Stormen als Beispiel her: rabiat hetzende Rhythmen, die zwar ob ihrer Geschwindigkeit überzeugen, aber nicht in Fleisch und Blut übergehen, verbinden sich mit leidenden, teils mehrstimmigen Gesang – doch es fehlt der melodische Feinschliff und die rhythmische Besonderheit.
ParaCrawl v7.1

From the recent imperialist massacre there would emerge States in eastern Europe which though calling themselves Socialist would proclaim, and rabidly defend, their national "sovereignty"; even against their allegedly "brother" States, against whom the frontiers would be just as jealously guarded.
Aus dem neuen imperialistischen Massaker entstanden in Osteuropa Staaten, die sich sozialistisch nennen, aber die ihre eigene nationale "Souveränität" proklamieren und wütend verteidigen, die sich Brüder nennen, aber die von bewachten Grenzen geteilt sind, die sich Mitglieder eines "sozialistischen Feldes" nennen, aber die von ökonomischen Gegensätzen geteilt sind.
ParaCrawl v7.1

But where this rest and order are absent, where the singers on the stage run rabidly to and fro in mass happenings, where the spectators are tattooed and wear rings in their noses and ears like cattle, where they jump around ecstatically with jerking arms stretched upwards and where thundering loudspeakers almost burst the ear drum, newly converted Christians - and not only they - should ask themselves if they are in the right place.
Wo nun aber diese Ruhe und Ordnung nicht ist, wo in Massenveranstaltungen die Sänger auf der Bühne wie tollwütig hin und her rennen, wo die Zuschauer wie Rindviecher tätowiert sind und Ringe in Nasen und Ohren tragen, wo sie mit hochgestreckten, zuckenden Händen ekstatisch herumhüpfen und wo dröhnende Lautsprecher fast das Trommelfell zerreißen, sollten sich auch neubekehrte Christen - und nicht nur diese - die Frage stellen, ob sie dort am richtigen Platz sind.
ParaCrawl v7.1

Even the eternal Berlusconi, a politician whom many Italians rabidly hate while others vote for him time and again, is no guarantee for the success of his party [Forza Italia].
Selbst der ewige Berlusconi, ein Politiker, den viele Italiener wie rasend hassen und den ein anderer Teil immer wieder wählt, ist kein Garant für einen Sieg seiner Partei [Forza Italia].
ParaCrawl v7.1

For the record, I disapprove of an online shop not disclosing in its listings that it is itself the maker of a rum whose tasting notes (by its own staff) are rabidly enthusiastic.
Der Ordnung halber, Ich lehne eines Online-Shops nicht in seine Inserate offenbaren, dass sie sich der Hersteller einer Rum, dessen Verkostungsnotizen (durch eigene Mitarbeiter) fanatisch sind begeistert.
CCAligned v1

Tens of millions of workers across India joined a 48-hour strike this Tuesday and Wednesday to voice their opposition to the "pro-investor" policies of the country's rabidly right-wing government.
Zehn Millionen Arbeiter in ganz Indien haben sich am Dienstag und Mittwoch vergangener Woche einem 48-Stunden-Streik angeschlossen, um ihre Ablehnung der "investorenfreundlichen" Politik der fanatisch rechten Regierung zum Ausdruck zu bringen.
ParaCrawl v7.1

It should be noted that one of the factors prompting China to increasingly turn to Africa for petroleum was a rabidly anti-Communist campaign, led largely by the American labor bureaucracy, that succeeded in quashing the China National Offshore Oil Company’s planned acquisition of U.S.-based Unocal in 2005.
Wir wollen hier anmerken, dass einer der Faktoren, der dazu beitrug, dass sich China für Erdöllieferungen verstärkt nach Afrika wendet, eine großteils von der amerikanischen Gewerkschaftsbürokratie geführte, wütend antikommunistische Kampagne war, die 2005 verhinderte, dass das Unternehmen China National Offshore Oil Corporation wie geplant die in den USA beheimatete Unocal übernehmen konnte.
ParaCrawl v7.1

There is not a hint of stagism here. Bukharin’s draft treats the democratic program it puts forward as a temporary agenda for the Communist Party during the struggle to overthrow the “existing government”—as if by draping itself in democratic clothing the JCP could fool a wing of the rabidly anti-Communist Japanese bourgeoisie into collaborating with it!
Bucharins Entwurf behandelt das darin aufgestellte demokratische Programm so, als stünde es für die Kommunistische Partei zeitweilig auf der Tagesordnung, solange es um den Kampf geht, die „bestehende Regierung“ zu stürzen — als ob die KPJ dadurch, dass sie sich in demokratische Kleider hüllt, einen Flügel der wütend antikommunistischen japanischen Bourgeoisie dazu verleiten könnte, mit ihr zusammenzuarbeiten!
ParaCrawl v7.1

Again and again the cunning musicians weave poles of calm into the pieces, only to be able to strike out all the more rabidly afterwards.
Immer wieder flechten die gewieften Musiker Ruhepole in die Stücke ein, nur um hernach umso rabiater losschlagen zu können.
ParaCrawl v7.1

It is very unprecise to compare the unification of a Europe with uniting Europe with a Christian culture and rabidly Anti-Christian Islam.
Es ist sehr ungenau, die Vereinheitlichung von einem Europa der christlichen Kultur mit dem Vereinigen eines Europas einer christlichen Kultur mit einem rasend anti-christlichen Islam zu vergleichen.
ParaCrawl v7.1

Both the incidents in Benghazi and Cairo, together with smaller demonstrations in Tunisia, Sudan, Morocco and the Gaza Strip, were ostensibly in response to a provocative, rabidly anti-Muslim film produced in the US.
Die beiden Ereignisse in Bengasi und Kairo sowie kleinere Demonstrationen in Tunesien, dem Sudan, Marokko und dem Gazastreifen waren angeblich Reaktionen auf einen provokativen, fanatisch anti-muslimischen Film, der in den Vereinigten Staaten produziert wurde.
ParaCrawl v7.1

Related phrases