Translation of "Racemic" in German
																						The
																											compounds
																											of
																											Formula
																											I
																											pursuant
																											to
																											the
																											invention
																											can
																											be
																											produced
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											racemic
																											mixture.
																		
			
				
																						Die
																											erfindungsgemaessen
																											Verbindungen
																											der
																											Formel
																											I
																											koennen
																											in
																											Form
																											eines
																											racemischen
																											Gemisches
																											anfallen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Both
																											products
																											were
																											present
																											in
																											racemic
																											form.
																		
			
				
																						Beide
																											Produkte
																											lagen
																											in
																											racemischer
																											Form
																											vor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											racemic
																											bicyclo[2.2.2]oct-5-en-2-ones
																											having
																											been
																											described
																											contain
																											only
																											H
																											and
																											one
																											methyl
																											group
																											as
																											substituents.
																		
			
				
																						Die
																											beschriebenen
																											racemischen
																											Bicyclo[2.2.2]oct-5-en-2-one
																											enthalten
																											nur
																											H
																											und
																											eine
																											Methylgruppe
																											als
																											Substituenten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											racemic
																											cis-
																											and
																											trans-isomers
																											can
																											be
																											produced
																											from
																											the
																											oxazaphosphorine
																											derivatives.
																		
			
				
																						Von
																											den
																											erfindungsgemäßen
																											Oxazaphosphorin-Derivaten
																											lassen
																											sich
																											beispielsweise
																											die
																											racemischen
																											cis-
																											und
																											trans-Isomere
																											herstellen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											case,
																											they
																											are
																											usually
																											in
																											the
																											racemic
																											form.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Fall
																											liegen
																											sie
																											gewöhnlich
																											in
																											racemischer
																											Form
																											vor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											a
																											rule,
																											this
																											entrainment
																											process
																											cannot
																											be
																											used
																											for
																											the
																											resolution
																											of
																											racemic
																											compounds.
																		
			
				
																						Dieses
																											Entrainment-Verfahren
																											kann
																											in
																											der
																											Regel
																											zur
																											Spaltung
																											racemischer
																											Verbindungen
																											nicht
																											verwendet
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											connection,
																											the
																											separation
																											of
																											the
																											isomers
																											from
																											the
																											racemic
																											lactone
																											stage
																											is
																											preferred.
																		
			
				
																						Bevorzugt
																											wird
																											hierbei
																											die
																											Trennung
																											der
																											Isomeren
																											auf
																											der
																											Stufe
																											der
																											racemischen
																											Lactone.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											invention
																											relates
																											both
																											to
																											the
																											antipodes
																											and
																											the
																											racemic
																											forms
																											and
																											to
																											the
																											mixtures
																											of
																											diastereoisomers.
																		
			
				
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											sowohl
																											die
																											Antipoden
																											als
																											auch
																											die
																											Racemformen
																											sowie
																											die
																											Diastereomerengemische.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											invention
																											relates
																											both
																											to
																											the
																											antipodes
																											and
																											to
																											the
																											racemic
																											forms
																											as
																											well
																											as
																											the
																											diastereo
																											mixtures.
																		
			
				
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											sowohl
																											die
																											Antipoden
																											als
																											auch
																											die
																											Racemformen
																											sowie
																											die
																											Diastereomerengemische.
															 
				
		 EuroPat v2