Translation of "Racism" in German

Roma are one of the main targets of racism and discrimination.
Die Roma sind eine der Hauptzielscheiben des Rassismus und der Diskriminierung.
Europarl v8

The European Parliament has always taken a vigorous stance against racism and ethnic intolerance.
Das Europäische Parlament ist immer entschlossen gegen Rassismus und ethnische Intoleranz eingetreten.
Europarl v8

We are devising European policies to combat racism.
Wir entwickeln europäische Strategien zur Bekämpfung von Rassismus.
Europarl v8

Sexism, just like racism, consists in denying another person an alter ego status.
Sexismus besteht wie Rassismus darin, dem anderen einen gleichwertigen Status zu verweigern.
Europarl v8

With it we are celebrating also the incontrovertible answer to racism and xenophobia.
Wir feiern damit auch die kompromißlose Entgegnung auf Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8

You say that racism and xenophobia reached their peak during the second world war.
Sie sagen, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit haben ihren Höhepunkt gefunden im Zweiten Weltkrieg.
Europarl v8

One has to be allowed to say that if one is to combat racism and xenophobia!
Das muß man sagen dürfen, wenn man gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kämpft!
Europarl v8

Mr President, racism develops against a background of unemployment and social and cultural exclusion.
Herr Präsident, Nährboden des Rassismus sind Arbeitslosigkeit, soziale und kulturelle Ausgrenzung.
Europarl v8

So racism does have a name and a face.
Rassismus hat also Namen und ein Gesicht.
Europarl v8

The establishment of an observatory for racism and xenophobia is desirable.
Die Einrichtung einer Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ist wünschenswert.
Europarl v8

It is important to combat racism and xenophobia in all situations.
Es ist wichtig in allen Zusammenhängen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu kämpfen.
Europarl v8

Racism must be fought at all levels and in every way.
Rassismus muß auf allen Ebenen und in allen Zusammenhängen bekämpft werden.
Europarl v8

You have set up an observatory to study racism and xenophobia.
Sie haben eine Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit eingerichtet.
Europarl v8

In 1998 the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia also began work.
Auch die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit nahm 1998 ihre Tätigkeit auf.
Europarl v8

If these problems are alleviated, racism will also be curbed.
Wenn diese Probleme abnehmen, nimmt auch der Rassismus ab.
Europarl v8

We are already seeing racism and xenophobia being marketed on the Internet.
Wir sehen bereits, wie Rassismus und Fremdenfeindlichkeit über das Internet kommerzialisiert werden.
Europarl v8

And the Community institutions must give priority to funding projects geared to the fight against racism.
Und die Institutionen der Gemeinschaft sollten vorrangig Projekte zum Kampf gegen Rassismus finanzieren.
Europarl v8

We have voted for the current resolution on racism.
Wir haben für den vorliegenden Entschließungsantrag über Rassismus gestimmt.
Europarl v8

Xenophobia and racism are the unwelcome concomitants of different cultures living together.
Ausländerfeindlichkeit und Rassismus sind unwillkommene Nebenerscheinungen vom Zusammenleben von verschiedenen Kulturen.
Europarl v8