Translation of "Racketeering" in German

Second quote: "There is serious racketeering going on here' .
Zweites Zitat: " Hier werden Geschäfte mit Gangstermethoden gemacht'.
Europarl v8

There is, of course, a long tradition of racketeering in professional sports.
Organisierte Kriminalität im Profisport hat eine lange Tradition.
News-Commentary v14

He's into drugs, racketeering, human trafficking.
Er ist verwickelt in Drogen, organisierte Kriminalität, Menschenhandel.
OpenSubtitles v2018

I put him away for racketeering.
Ich habe ihn wegen organisierter Kriminalität eingebuchtet.
OpenSubtitles v2018

Bureau's been trying to indict him on racketeering and murder charges for years.
Das FBI versucht seit Jahren, ihn wegen organisierter Kriminalität und Mord anzuklagen.
OpenSubtitles v2018

Went down for racketeering few years ago.
Er ist vor ein paar Jahren wegen Gaunereien festgenommen worden.
OpenSubtitles v2018

I've been picked up for loan sharking and racketeering, but never convicted.
Sie haben mich wegen Wucherei und Betrugs verhaftet, aber nie verurteilt.
OpenSubtitles v2018

You're under arrest for murder, racketeering and bookmaking.
Ich verhafte Sie wegen Mordes, Betrugs und Buchmacherei.
OpenSubtitles v2018

He was sentenced to 25 years in a Russian prison for racketeering.
Er wurde für Gaunereien zu 25 Jahren im Gefängnis verurteilt.
OpenSubtitles v2018

I put Gallo away for racketeering.
Ich habe Gallo wegen organisierter Kriminalität hinter Gitter gebracht.
OpenSubtitles v2018

Wilson Fisk, you're under arrest for racketeering.
Wilson Fisk, Sie sind verhaftet wegen illegaler Geschäfte.
OpenSubtitles v2018