Translation of "Ractopamine" in German

Together with the Presidency and the Commission, many member states regretted the potential consequences of the adoption of a MRL for ractopamine by the international organisation.
Ebenso wie der Vorsitz und die Kommission bedauerten zahlreiche Mitgliedstaaten die möglichen Folgen der Festlegung eines Rückstandshöchstwerts für Ractopamin durch die internationale Orga­nisation.
TildeMODEL v2018

The organisation of a vote against the adoption of the maximum residues limits (MRLs) for ractopamine (a chemical used for growth promotion in pigs and cattle in certain third countries).
Organisation einer Abstimmung gegen die Festsetzung von Rückstandshöchstmengen (MRL) für Ractopamin (einen chemischen Stoff, der in einigen Drittländern in der Schweine- und Rinder­mast eingesetzt wird).
TildeMODEL v2018

The EU policy towards this substance has been established on the grounds of persisting scientific uncertainty about the safety of products derived from animals treated with ractopamine and opposition to the use of veterinary drugs as growth promoters.
Die Politik der Union in Bezug auf diesen Stoff gründet sich auf die fortdauernde wissenschaftliche Ungewissheit über die Sicherheit von Erzeugnissen, die von mit Ractopamin behandelten Tieren stammen und auf die Weigerung, Tierarzneimittel als Wachstumsförderer einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Presidency noted that the annual Codex Alimentarius Commission (CAC) session of July will have to deal with a sensitive issue, namely the setting of maximum residue levels for ractopamine, a chemical whose use for growth promotion in pigs and cattle in certain third countries is refused by the EU.
Der Vorsitz wies darauf hin, dass sich der Ausschuss auf einer Tagung noch vor Ablauf des aktuellen Vorsitzes mit einem kritischen Thema befassen muss, nämlich der Festsetzung von Höchstwerten für Ractopamin, einen chemischen Stoff, dessen – in einigen Drittländern zulässige – Verwendung in der Schweine- und Rindermast in der EU untersagt ist.
TildeMODEL v2018

Finally, the Council was briefed on the consequences for agriculture of recent drought in some regions of the EU and the world, in particular the increase of feed prices, the situation of the dairy market, a conference on agriculture, food security and climate change, the Codex decision on ractopamine, the Asian longhorned beetle outbreaks, the fraud on alcohol in Czech Republic, a multi?resistant bacteria in poultry, the fisheries protocol between the EU and Mauritania and the North East Atlantic mackerel stock.
Des Weiteren wurde der Rat über die Folgen der jüngsten Dürre in einigen Regionen der EU und der Welt für die Landwirtschaft, insbesondere den Anstieg der Futtermittelpreise, die Lage auf dem Milchmarkt, eine Konferenz über Landwirtschaft, Ernährungssicherheit und Klimawandel, den Codex-Beschluss über Ractopamin, das Auftreten des Asiatischen Laubholzbockkäfers, den Alkoholbetrug in der Tschechischen Republik, das Vorkommen einer multiresistenten Bakterie in Geflügel, das Fischereiprotokoll zwischen der EU und Mauretanien sowie den Makrelenbestand im Nordostatlantik unterrichtet.
TildeMODEL v2018

Ractopamine, for instance, is a productivity-enhancing additive that is banned in the EU but often used in the United States in cattle and pigs.
Ractopamin beispielsweise ist ein in der EU verbotener Zusatzstoff, der in den USA häufig verwendet wird, um die Produktivität bei der Rind- und Schweinefleischerzeugung zu fördern.
TildeMODEL v2018

However, as fixing an MRL is regarded as setting a threshold under which the use of the product is considered to be safe, the new standard fixed by the Codex can be regarded de facto as an authorisation to use ractopamine below the fixed MRL in food-producing animals.
Da die Festlegung eines Rückstandshöchstwerts jedoch als Einführung eines Schwellenwerts betrachtet wird, unterhalb dessen der Einsatz des Produkts als sicher gilt, kann die vom Codex fest­gesetzte neue Norm de facto als Zulassung des Einsatzes von Ractopamin unter dem festgelegten Rückstandshöchstwert in Tieren, die für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet werden, betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

However, as fixing a MRL is considered as setting a threshold under which the use the product is considered as safe, the new standard fixed by the Codex can be considered de facto as an authorisation of using ractopamine below the fixed MRL in food producing animals.
Da die Festsetzung eines Rückstandshöchstwerts jedoch als Einführung eines Schwellenwerts betrachtet werden kann, unterhalb dessen der Einsatz des Produkts als sicher gilt, kann die vom Codex festgesetzte neue Norm de facto als Zulassung des Einsatzes von Ractopamin unter dem festgesetzten Rückstandshöchstwert in Tieren, die für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet werden, betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

For instance, the US government is now putting into motion a programme to certify "Never Fed Beta Agonists" meat for export to countries that ban ractopamine- or zilpaterol-fed meat like Russia and China.
So startet die US-Regierung gerade ein neues Programm, um „ohne Betablocker“ gemästetes Fleisch für den Export in Länder wie Rußland oder China, die den Einsatz von Ractopamin oder Zilpaterol in der Viehmast verbieten, zu zertifizieren.
ParaCrawl v7.1

The Taiwanese have deeply resisted opening their market to ractopamine-fed pork from the US.
Die Taiwaner haben sich vehement gegen die Öffnung ihres Marktes für mit Ractopamin behandeltes Schweinefleisch aus den USA gewehrt.
ParaCrawl v7.1

Ractopamine is a growth promoter belonging to the family of beta-agonists: it has an anabolic effect which significantly increases muscle mass while decreasing the fat content of carcasses.
Ractopamin ist ein Wachstumsförderer aus der Familie der Beta-Agonisten: Es hat anabolische Wirkung, die die Muskelmasse bedeutend erhöht und zugleich den Fettgehalt der Tierkörper ver­ringert.
TildeMODEL v2018

There has been ractopamine found in meat, there has been hormones found in meat, so right there, you're talking about four different drugs that could be in the same piece of meat.
Es wurde Ractopamin in Fleisch gefunden, es wurden Hormone in Fleisch gefunden. Wir haben es mit vier verschiedenen Medikamenten zu tun, die im selben Stück Fleisch sein könnten.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, the Ministers were informed on a series of other important issues such as droughts and the consequences of the increase of feeding stuff prices. The Presidency briefed the Ministers about the maximum residue limit for Ractopamine in beef and pork meat, according to the decision made by the Codex Alimentarius Committee.
Die Minister wurden darüber hinaus über eine Reihe anderer wichtiger Themen, wie Dürre und die Konsequenzen der Preissteigerung für Lebensmittel, informiert. Die Präsidentschaft unterrichtete die Minister über den Beschluss der Kommission des Codex Alimentarius, eine Höchstgrenze für Rückstände von Ractopamine in Rinder- und Schweinefleisch festzulegen.
ParaCrawl v7.1