Translation of "Radiation shield" in German

Perhaps there was an interaction between the radiation and the shield.
Vielleicht gab es eine Wechselwirkung zwischen Strahlung und Schild.
OpenSubtitles v2018

Lt Riker used them to keep the radiation shield operational.
Lieutenant Riker brauchte sie vermutlich für den Strahlungsschild.
OpenSubtitles v2018

The plastics or glasses coated according to the invention are furthermore suitable as an electromagnetic radiation shield.
Weiterhin sind die erfindungsgemäß beschichteten Kunststoffe oder Gläser geeignet zur Abschirmung elektromagnetischer Strahlung.
EuroPat v2

The radiation shield 19 is cooled via the liquid helium in the helium tank 9 .
Der Strahlungsschild 19 wird über das flüssige Helium des Heliumtanks 9 gekühlt.
EuroPat v2

The radiation shield reduces the passage of radiative heat from the room temperature bore into the HTS section.
Der Strahlungsschild reduziert einen Wärmeeintrag durch Strahlung von der Raumtemperaturbohrung in die HTS-Sektion.
EuroPat v2

In particular, the package may completely or partially encapsulate the radiation shield.
Insbesondere kann die Verpackung den Strahlenschirm ganz oder teilweise umhüllen.
EuroPat v2

The radiation shield 144 may preferably be produced from aluminium.
Der Strahlenschirm 144 kann bevorzugt aus Aluminium gefertigt sein.
EuroPat v2

For example, the radiation shield 144 may be fixedly connected to a production device.
Beispielsweise kann der Strahlenschirm 144 fest mit einer Fertigungseinrichtung verbunden sein.
EuroPat v2

For example, the radiation shield may be accommodated in an interior space of the package.
Beispielsweise kann der Strahlenschirm in einem Innenraum der Verpackung aufgenommen sein.
EuroPat v2

Furthermore, the sterilizing device 110 has at least one radiation shield 144 .
Weiterhin weist die Sterilisationsvorrichtung 110 mindestens einen Strahlenschirm 144 auf.
EuroPat v2

For example, the radiation shield 144 may comprise an aluminium plate.
Beispielsweise kann der Strahlenschirm 144 eine Aluminiumplatte umfassen.
EuroPat v2

As this happens, the radiation shield 144 may optionally be pulled out from the package 114 .
Dabei kann optional der Strahlenschirm 144 aus der Verpackung 114 herausgezogen werden.
EuroPat v2

Only a part of this radiation is intercepted by the inner radiation shield.
Lediglich ein Teil dieser Strahlung wird von dem inneren Strahlungsschild abgefangen.
EuroPat v2

However, this susceptor acts as a radiation shield and makes the process uneconomical.
Dieser Suszeptor wirkt jedoch wie ein Strahlungsschild und macht das Verfahren unwirtschaftlich.
EuroPat v2

The centering element 4 is designed as a rod which penetrates through a radiation shield 14 .
Das Zentrierelement 4 ist als Stab ausgebildet, der einen Strahlungsschild 14 durchdringt.
EuroPat v2