Translation of "Radical ideas" in German

At the turn of the century voters in Western Canada began to consider an influx of radical political ideas.
Nach der Jahrhundertwende entwickelten sich in Westkanada radikale politische Ideen.
Wikipedia v1.0

And we've no need for mongrels and their radical ideas.
Und wir brauchen keine Straßenköter, die radikale Ideen verbreiten.
OpenSubtitles v2018

The Strategy features a number of radical ideas.
Die Strategie beinhaltet eine Reihe radikaler Ideen.
TildeMODEL v2018

Despite receiving a conservative education, he came under the influence of radical ideas and became involved in the Narodniki movement.
Obwohl er konservativ erzogen wurde, beeinflussten ihn die revolutionären Ideen der Narodniki.
Wikipedia v1.0

You have the uncanny ability to make the most radical ideas sound acceptable to the common man.
Sie haben die Fähigkeit, die radikalsten Ideen akzeptabel erscheinen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Vybegallo with his pseudo-commoner appearance and radical pseudoscientific ideas is a hint to Trofim Lysenko.
Wybegallo, mit seinem pseudo-bäuerlichem Auftreten und Ideen spielt auf Trofim Lysenko an.
WikiMatrix v1

He keeps advocating his radical ideas.
Ja, aber er kann seine radikalen Ideen nicht verbergen.
OpenSubtitles v2018

The stress of the job, radical new ideas not to your taste...
Stress, radikale neue Ideen, die Ihnen nicht zusagen...
OpenSubtitles v2018

First, companies should devote more and more effort in developing radical new business ideas.
Erstens sollten die Unternehmen mehr und radikalere New Business Ideen entwickeln.
ParaCrawl v7.1

He preferred plays and moview in which was made use of radical ideas.
Er bevorzugte Stücke und Filme, in denen radikale Ideen verwendet wurden.
ParaCrawl v7.1

One of these more radical ideas is the basic income.
Eine dieser radikaleren Ideen ist das Grundeinkommen.
ParaCrawl v7.1

Peace Now did not share their radical ideas towards the Palestinians.
Ihre radikalen Vorstellungen gegenüber den Palästinensern teilte Peace Now nicht.
ParaCrawl v7.1

Is it possible to promote radical ideas in the regular organization of a large company?
Kann man radikale Ideen denn in der regulären Organisation eines Großunternehmens vorantreiben?
ParaCrawl v7.1

And then they look for and invest in new, radical ideas.
Da suchten sie nach den neuen, radikalen Ideen und investierten in sie.
ParaCrawl v7.1

One of our radical ideas was to introduce coffee to school children.
Eine unserer radikaleren Ideen war es, Kaffee für Kinder in Schulen einzuführen.
ParaCrawl v7.1

In the past, secularisation and enlightenment were Europe's radical ideas.
Früher waren Säkularisation und Aufklärung die einschneidenden europäischen Ideen.
ParaCrawl v7.1

I understand that you have some radical ideas about... the reanimation of dead tissue?
Wie ich höre vertreten Sie radikale Ansichten über... die Wiederbelebung von totem Gewebe.
OpenSubtitles v2018

Yet there was also this other, absolutely experimental side, which had similarly radical ideas.
Doch da gibt es diese andere absolut experimentelle Seite, die ähnlich radikale Ideen hatte.
ParaCrawl v7.1

At the same time, there is a risk that radical ideas will be thwarted by critical voices.
Gleichzeitig besteht die Gefahr, dass gerade radikale Ideen durch kritische Stimmen ausgebremst werden.
ParaCrawl v7.1

The origin always is a peculiar mixture of liberal and conservative beliefs with radical ideas.
Der Ursprung ist immer eine besondere Mischung von liberalen und konservativen Glaubensvorstellungen mit radikalen Ideen.
ParaCrawl v7.1

These radical ideas paved the way for the mass murder of the Jews in the 1940s.
Radikale Auffassungen machen den Weg frei für den Massenmord an den Juden in den vierziger Jahren.
ParaCrawl v7.1

Even today, these radical ideas and collective projects of the so-called Techno-Social Movement are the starting point for contemporary art production.
Noch heute sind diese radikalen Ideen und kollektiven Projekte der sogenannten Techno-Social-Bewegung Ausgangspunkt gegenwärtiger Kunstproduktion.
ParaCrawl v7.1