Translation of "Radio signal" in German

Any unauthorized radio signal is traced in a matter of hours these days, simple routine.
Jedes unautorisierte Funksignal wird heutzutage innerhalb von Stunden zurückverfolgt.
OpenSubtitles v2018

Looks like Retro's rigged a transmitter to send out a competing radio signal.
Retro baute einen Sender ein, um Funksignale auszusenden.
OpenSubtitles v2018

The dunes keep shifting their position, and the radio signal won't always get through.
Die Dünen verändern ihre Position und das Funksignal wird nicht immer durchkommen.
OpenSubtitles v2018

I can still trace Olson's radio signal.
Ich kann Olsons Funksignal noch orten.
OpenSubtitles v2018

A weak radio signal on 15, and it isn't the police frequency.
Ein schwaches Funksignal auf Kanal 15 und es ist nicht die Polizeifrequenz.
OpenSubtitles v2018

Each of our brains operate at a unique wavelength, like a radio signal.
Jedes Gehirn arbeitet in einer einzigartigen Wellenlänge, wie ein Radiosignal.
OpenSubtitles v2018

That's why I sent out the radio signal.
Deshalb habe ich das Funksignal ausgesendet.
OpenSubtitles v2018

Don't want cops zeroing in on a radio signal we miss.
Wir wollen nicht, dass die Polizei wegen einem vermissten Radiosignal ankommt.
OpenSubtitles v2018

It could be a sat phone, it could be a radio signal --
Könnte ein Satellitentelephon sein, ein Funksignal --
OpenSubtitles v2018

It's the real thing. A radio signal from another world.
Diesmal ist es wirklich ein Funksignal aus einer anderen Welt.
OpenSubtitles v2018

To keep a wormhole open, you have to send something through - a radio signal, anything.
Um ein Wurmloch offen zu halten, muss man zumindest ein Signal durchschicken.
OpenSubtitles v2018

We've tracked a radio signal to Nepal in search of Dr. Totenkopf.
Auf unserer Suche nach Dr. Totenkopf verfolgen wir ein Signal nach Nepal.
OpenSubtitles v2018

Obviously, the control mechanism picked up the radio signal from the cops.
Der Kontrollmechanismus hat die Funksignale der Bullen aufgefangen.
OpenSubtitles v2018

When her radio signal passed through the barrier's metrion radiation the signal time-shifted into the future.
Als ihr Funksignal die Metrionenstrahlung durchdrang, gelangte das Signal in die Zukunft.
OpenSubtitles v2018

Force field must be blocking the radio signal.
Das Kraftfeld muss das Funksignal blockieren.
OpenSubtitles v2018

Sir, I've located the source of V'Ger's radio signal.
Sir, ich fand die Quelle von V'Gers Funksignal.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, are you still getting that radio signal from this ship?
Lieutenant, empfangen Sie noch das Funksignal von diesem Schiff?
OpenSubtitles v2018