Translation of "Radioparent" in German

However, these absorbing devices are problematic, inasmuch as they cannot be as radioparent as a simple, continuous (carbon) bed.
Diese Aufnahmevorrichtungen sind jedoch insofern problematisch, als sie nicht so strahlungsdurchlässig sein können wie eine einfache, durchgehende (Karbon-)Liege.
EuroPat v2

A head support 53 is shown which cannot be turned and can therefore be realized in very thin and therefore radioparent carbon.
Ein Kopfhalter 53 ist gezeigt, und dieser kann nicht verdreht und deswegen aus sehr dünnem und dadurch strahlungsdurchlässigem Karbon realisiert werden.
EuroPat v2

A frame 56 integrated into the bed is substantially shorter than the actual bed and thereby does not extend into areas which are to be radioparent.
Ein in die Liege integrierte Rahmen 56 ist wesentlich kürzer als die eigentliche Liege wodurch er nicht in Bereiche ragt, die strahlungsdurchlässig sein sollen.
EuroPat v2

A device according to the invention should also preferably be radioparent for the most part, in order to allow the reduction to be monitored.
Eine erfindungsge-mässe Vorrichtung soll bevorzugt auch grösstenteils röntgendurchlässig sein, um eine Kontrolle der Reposition zu erlauben.
EuroPat v2

Such a choice of the materials also has the advantage that the device according to the invention is radioparent and also has no metal parts that would cause artefacts in a nuclear magnetic resonance scanner or would prohibit its use in the magnetic field of the nuclear magnetic resonance scanner.
Eine solche Wahl der Werkstoffe hat zudem den Vorteil, dass die erfindungsgemässe Vorrichtung röntgendurchlässig ist, und auch keine metallischen Teile aufweist, welche in einem Kernspintomografen Artefakte verursachen oder deren Anwendung im Magnetfeld des Kernspintomografen verbieten würden.
EuroPat v2

A head support 53 is shown which cannot be turned and can therefore be realised in very thin and therefore radioparent carbon.
Ein Kopfhalter 53 ist gezeigt, und dieser kann nicht verdreht und deswegen aus sehr dünnem und dadurch strahlungsdurchlässigem Karbon realisiert werden.
EuroPat v2

The second advantage of this procedure is that the bed 3 on which the patient is lying can be constructed throughout from highly radioparent carbon material, even in the neck area; reinforcements, support points and screw points on the patient bed 3 are dropped completely.
Der zweite Vorteil dieser Vorgehensweise ist, dass die Liege 3, auf der der Patient liegt, auch im Halsbereich durchgehend aus gut strahlungsdurchlässigem Karbonmaterial gestaltet werden kann; Verstärkungen, Auflager- und Verschraubungspunkte auf der Patientenliege 3 entfallen vollständig.
EuroPat v2