Translation of "Raged" in German

One of the shopkeepers by the mosque raged:
Einer der Geschäftsinhaber in der Nähe der Moschee sagte wütend:
GlobalVoices v2018q4

From 1635 to 1637 raged the Plague.
In den Jahren von 1635 bis 1637 wütete die Pest.
Wikipedia v1.0

The black death raged in 1626 and caused the population to plummet dramatically.
Die Pest wütete 1626 und ließ die Einwohnerzahl dramatisch sinken.
Wikipedia v1.0

The storm raged fiercely all that night.
Der Sturm wütete die ganze Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

The storm raged for a few days.
Der Sturm wütete einige Tage lang.
Tatoeba v2021-03-10

The plague raged in 1626 and the population dwindled dramatically.
Die Pest wütete 1626 und ließ die Einwohnerzahl dramatisch sinken.
Wikipedia v1.0

War has recently raged in Ukraine.
In der Ukraine tobte vor kurzem ein Krieg.
News-Commentary v14

While the Plague raged in Europe in 1349, the Vorspessart was all but empty of people.
Als 1349 die Pest in Europa wütete, war der Vorspessart beinahe menschenleer.
Wikipedia v1.0

I raged earlier just around with Toni.
Ich tobte früher genauso herum mit Toni.
OpenSubtitles v2018

Gwendolyn held his dying body as the storm raged on.
Gwendolyn hielt seinen sterbenden Körper als der Sturm tobte.
OpenSubtitles v2018

John, this war has raged around us for weeks now.
John, dieser Krieg tobt nun seit Wochen um uns herum.
OpenSubtitles v2018

But last night it raged on top of us.
Aber gestern hat er über uns getobt.
OpenSubtitles v2018

An Abdullah supporter Yar Mohabbat raged :
Ein Unterstützer von Abdullah schreibt wütend :
GlobalVoices v2018q4