Translation of "Rail tankers" in German

At present, some 550 barges (1500 tonnes each) and 4800 rail tankers (50 tonnes each) carrying propylene arrive in the Rotterdam-Antwerp-Cologne triangle each year.
Derzeit werden jährlich etwa 550 Schubleichter (jeweils 1500 t) und 4800 Schienentankwagen (jeweils 50 t) für den Propylentransport im Dreieck Rotterdam–Antwerpen–Köln eingesetzt.
DGT v2019

The total quantity transported from Rotterdam to South Limburg would be about 180000 tonnes per year, equivalent to 900 rail tankers and 70 barges.
Der Gesamttransport von Rotterdam nach Süd-Limburg dürfte etwa 180000 t jährlich erreichen, was 900 Schienentankwagen und 70 Schubleichtern pro Jahr entsprechen würde.
DGT v2019

For rail tankers this is only required if they supply petrol to service stations or to terminals where intermediate storage of vapours is used;
Eisenbahnkesselwagen müssen diesen Anforderungen nur dann genügen, wenn in ihnen Ottokraftstoff an Tankstellen oder Auslieferungslager geliefert wird, in denen Dämpfe zwischengelagert werden.
JRC-Acquis v3.0

Between 1963 and 1998, a major reason for the preservation of the railway was that the southern section between Breitenbrunn and Mindelheim was used for the transport of oil by rail in tankers from the Bedernau oil field.
Zwischen 1963 und 1998 war für die Erhaltung der Bahnstrecke ein wichtiger Grund, dass auf dem südlichen Streckenabschnitt zwischen Breitenbrunn und Mindelheim das bei Bedernau geförderte Erdöl in Kesselwagen auf der Schiene abtransportiert werden konnte.
Wikipedia v1.0

Nevertheless, the Committee is doubtful that the requirements arising from the immediate major overhaul of road and rail tankers - affecting up to 80-90% of the current fleet in some Member States - can be met within three years, for technical and economic reasons.
Allerdings hegt der Ausschuß aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten erhebliche Zweifel daran, daß die Anforderungen, die sich aus der sofortigen grundlegenden Erneuerung des Bestands an Tankfahrzeugen ergeben, von der in einigen Mitgliedstaaten 80-90 % des bestehenden Fahrzeugparks betroffen wären, innerhalb von drei Jahren erfüllt werden können.
TildeMODEL v2018

With the resulting counterpart funds 8 rural dairy development plants and 11 chilling centres were built, additional storage capacity was created, construction or expansion of a further 44 dairy plants was initiated, and 600 road tankers and 86 rail tankers were bought (3).
Mit den Gegenwertmitteln wurden auf dem Lande 8 Molkereibetriebe errichtet und 11 Kühlhäuser gebaut, zusätzliche Lagerkapazitäten geschaffen, mit dem Bau oder der Ausweitung weiterer 44 Molkereien begonnen und 600 Straßen- und 86 Schienentankwagen gekauft (2).
EUbookshop v2

Measuring systems designed to measure the volume of liquids unloaded from marine, rail and road tankers shall incorporate an intermediate tank in which the level of the liquid de­termines the point of transfer.
Meßanlagen für die Messung von beim Entladen von Tankschiffen, Kesselwagen und Tankwagen entnommenen FUissigkeitsmcngcn müssen mit einem Zwischenbehälter verse­hen sein, dessen Flüssigkeitsspiegel den Abgrenzungspunkt für die gemessene Menge dar­stellt.
EUbookshop v2

In the case of road and rail tankers, the intermediate tank shall automatically maintain a con­stant level which is visible or otherwise detectable at the start and on completion of the measuring operation.
Bei Tankwagen und Kesselwagen muß der Zwischenbehälter bei Beginn und Ende der Mes­sung selbsttätig einen konstanten, ablcs- oder einstellbaren Flüssigkeitsspiegel gewährlei­sten.
EUbookshop v2

Secondly, the request in Amendment No 3 that rail tankers be included in the provisions of this directive and thirdly, the call in Amendment No 8 to make the threshold values for emissions from vapour recovery units more stringent.
Zweitens, die im Antrag Nr. 3 enthaltene Forderung, die Eisenbahnkesselwagen in die Vorschriften dieser Richtlinie einzubeziehen, und drittens, die in Antrag Nr. 8 geforderte Verschärfung der Grenzwerte für Emissionen aus den Dampfrückgewinnungsanlagen.
EUbookshop v2

Amendment No 3 deals with the exclusion of rail tankers from the necessity of accepting and retaining return vapours from the storage installations at service stations or terminals.
Änderungsantrag Nr. 3 bezieht sich auf die Ausnahme, die für Eisenbahnkesselwagen bei der Aufnahme und Zurückhaltung von Dämpfen aus den Lagertanks von Tankstellen oder Auslieferungslagern gemacht wird.
EUbookshop v2

We offer fleet management (tankers, rail tank cars, barges and seagoing vessels) as well as trans-shipment (e.g. from barge to rail tank car)
Wir bieten Fuhrparkmanagement (Tankwagen, Bahnkesselwagen, Binnen- und Seeschiff) sowie Ladungsumschläge (z.B. vom Binnenschiff in Bahnkesselwagen)
CCAligned v1

Whether in drums, IBCs, road tankers, rail tank wagons, tanker ships or deep-sea tankers – we transport our products appropriately and reliably from our sites to customers worldwide.
Ob in Fässern, IBCs, Straßentankfahrzeugen, Bahnkesselwagen, Tankschiffen oder Hochseetankern – wir transportieren unsere Produkte anforderungsgerecht und verlässlich von unseren Standorten aus in alle Welt.
ParaCrawl v7.1

As such, the new grade is excellently positioned over the standard austenitic grade 316L and other duplex grades wherever the new grade's high strength can be utilised – in bulk liquid storage tanks, road and rail tankers, pulp and paper machinery and water treatment facilities, among many other uses.
Bei allen Anwendungen, bei denen die hohe Festigkeit der neuen Edelstahlgüte von Nutzen ist, wie unter anderem bei Flüssigkeitslagertanks, Tankwagen für Straße und Schiene, Maschinen für die Zellstoff- und Papierindustrie sowie Wasseraufbereitungsanlagen, übertrifft die neue Stahlsorte daher den austenitischen Standardwerkstoff 316L und andere Duplex-Güten.
ParaCrawl v7.1

As such, the new grade is excellently positioned over the standard austenitic grade 316L and other duplex grades wherever the new grade’s high strength can be utilised – in bulk liquid storage tanks, road and rail tankers, pulp and paper machinery and water treatment facilities, among many other uses.
Bei allen Anwendungen, bei denen die hohe Festigkeit der neuen Edelstahlgüte von Nutzen ist, wie unter anderem bei Flüssigkeitslagertanks, Tankwagen für Straße und Schiene, Maschinen für die Zellstoff- und Papierindustrie sowie Wasseraufbereitungsanlagen, übertrifft die neue Stahlsorte daher den austenitischen Standardwerkstoff 316L und andere Duplex-Güten.
ParaCrawl v7.1

With its high standards in terms of quality, materials and manufacturing techniques the company has grown to become one of Europeâ€TMs leading producers of silo lorries, tankers, rail cars and specialised containers made of aluminium and stainless steel.
Mit höchsten Ansprüchen an Qualität, Material und Verarbeitung ist das Unternehmen seit der Gründung zu einem von Europas führenden Produzenten von Silo- und Tankfahrzeugen, Bahnwaggons sowie Spezialcontainern aus Aluminium und Edelstahl aufgestiegen.
ParaCrawl v7.1

Powerful bottling and loading equipment allows up to 1,000 t of various types of finished products and raw materials to be filled into various different containers per day and to be loaded or received by lorries, road tankers, rail tank cars or tankers.
Leistungsstarke Abfüll- und Verladeeinrichtungen ermöglichen, dass täglich bis zu 1.000 t verschiedenartige Fertigprodukte und Rohstoffe auf die unterschiedlichsten Gebinde abgefüllt und mit Lkw, Tankwagen, Bahnkesselwagen oder Tankschiff verladen oder empfangen werden können.
ParaCrawl v7.1

With key locations along the Peruvian Coast and at strategic inland points, Consorcio Terminales provides storage and handling for a wide range of liquid products. They include Gasoline, Jet Fuel, Kerosene, Diesel Fuel, Heavy Fuel Oil, Specialty Liquids and LPG's. Transportation facilities include loading and unloading facilities for tankers, rail and trucks. Even more product capabilities and auxiliary services are planned for future expansion.
Das Consorcio Terminales besitzt günstig gelegene Standorte entlang der peruanischen Küste sowie an strategischen Orten im Landesinneren, die zur Lagerung und zum Umschlagen einer Vielzahl von Flüssigprodukten eingesetzt werden können, so beispielsweise für Benzin, Jet Fuel und Kerosin, Diesel, schweres Heizöl, und LPG. Die vorhandenen Umschlagseinrichtungen dienen zum Be- und Entladen von Seeschiffen, Kesselwagen und Tankkraftwagen. In künftigen Ausbaustufen soll die Palette der umgeschlagenen Produkte und der angebotenen Ergänzungsleistungen noch erweitert werden.
ParaCrawl v7.1

The finished biodiesel can then be transported by ship, rail or road tanker.
Der Biodiesel kann danach per Schiff, Bahn oder Lkw ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

Secondly, we want to include rail tanker storage, for if we want to shift traffic from the road to the railways, then we obviously have to include that. Thirdly.
Zweitens, wir wollen auch die Einbeziehung von Tanklager bei der Eisenbahn, denn wenn wir die Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene wollen, dann müssen wir das natürlich miteinbeziehen.
EUbookshop v2

Compared to other transportation methods, such as truck, rail, or tanker, pipelines are, statistically, 4.5 times less likely to suffer an incident during transportation while singularly transporting the lion's share of all oil and gas (70% in the US).
Verglichen mit anderen Transportmethoden, z. B. LKW, Bahn oder Schiff, ist die Wahrscheinlichkeit einer Störung statistisch gesehen aber 4,5 mal geringer, und sie decken den Löwenanteil des Gesamtbedarfs an Öl und Gas (70 % in den USA).
ParaCrawl v7.1

Using the inland port on the Rhine-Herne Canal situated directly on the plant premises, raw materials can be supplied to anywhere in the world not only by rail and road tanker but also by ship.
Durch den Binnenhafen des Rhein-Herne-Kanals direkt auf dem Werksgelände können die Rohstoffe nicht nur per Eisenbahn und Straßentankwagen, sondern auch per Schiff in alle Welt geliefert werden.
ParaCrawl v7.1