Translation of "Raining cats and dogs" in German

It's raining cats and dogs tonight.
Heute Abend regnet es in Strömen.
Tatoeba v2021-03-10

It was raining cats and dogs outside.
Draußen regnete es wie aus Kübeln.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, I was outside and it's raining cats and dogs.
Ja, ich war draußen und es gießt wie aus Kübeln.
Tatoeba v2021-03-10

It's raining cats and dogs here.
Hier schüttet es wie aus Eimern.
Tatoeba v2021-03-10

It's raining cats and dogs, we've no umbrella.
Es gießt wie aus Eimern, wir haben keinen Schirm.
OpenSubtitles v2018

Outside it was raining cats and dogs and there was a howling wind blowing.
Draußen regnete es in Strömen, und es blies ein kräftiger Wind.
EUbookshop v2

It started raining cats and dogs. We stood there like fools.
Es fing an zu regnen, wir standen einfach so da.
OpenSubtitles v2018

I said, it's raining cats and dogs.
Ich sagte, es regnet schon den ganzen Tag.
OpenSubtitles v2018

Raining Cats and Dogs Your Mastery Level:
Es regnet Katzen und Hunde Ihr Meister-Level:
ParaCrawl v7.1

It was raining cats and dogs and puffins and sheep.
Es hat Katzen und Hunde und Papageientaucher und Schafe geregnet.
ParaCrawl v7.1

But it was raining cats and dogs when we arrived.
Doch es regnete in Strömen als wir ankamen.
ParaCrawl v7.1

We run in to a big thunderstorm and it is raining cats and dogs.
Es ist ein Gewitter aufgezogen und es Regnet wie aus Eimern.
ParaCrawl v7.1

Every time we have a delivery for these rascals it's raining cats and dogs.
Jedes Mal, wenn eine Lieferung an diese Lausebengel ansteht schüttet es wie aus Kübeln.
OpenSubtitles v2018

I'm talking about the one that's been raining cats and dogs all over this-this, this friendship.
Ich rede von dem, der Katzen und Hunde auf diese Freundschaft hat regnen lassen.
OpenSubtitles v2018

It is raining cats and dogs, a rain that covers trees and bushes with a layer of ice.
Es regnet Bindfäden, ein Regen, der sich als Eisschicht auf Büsche und Bäume niederschlägt.
ParaCrawl v7.1