Translation of "Raise a smile" in German

I know, others might just raise a light smile, at best, at these numbers, but... so be it.
Ich weiß, andere dürften über diese Zahl nur müde lächeln, aber... sei's drum.
ParaCrawl v7.1

What caused absolute amazement 2,000 years ago cannot even raise a smile today?
Was vor 2000 Jahren zum Staunen brachte scheint heute nur noch ein Lächeln wert?
ParaCrawl v7.1

The female fears connected with a marriage sometimes raise a smile.
Die weiblichen Ängste, die mit der Heirat verbunden sind, rufen das Lächeln manchmal herbei.
ParaCrawl v7.1

The unique combinations of herbs, spices and fruits they have developed will raise a smile.
Die vielen Kombinationen aus Kräutern, Gewürzen und Früchten werden ein Lächeln auf ihr Gesicht zaubern.
ParaCrawl v7.1

The great combinations of herbs, spices and fruits they have developed will raise a smile.
Die vielen Kombinationen aus Kräutern, Gewürzen und Früchten werden ein Lächeln auf ihr Gesicht zaubern.
ParaCrawl v7.1

This is not particularly serious and would even raise a smile if, at the same time, the EU' s budget policy and the risk of a review of the financial perspective did not seem to be so contrary to national interests.
All dies ist nicht sehr seriös, und man könnte darüber lächeln, wenn nicht zugleich die Haushaltspolitik der Union und die Gefahr einer Revision der Finanziellen Vorausschau in so starkem Gegensatz zu den nationalen Interessen stehen würden.
Europarl v8

But for the fact that world free trade is causing so many personal, industrial and social tragedies in the European Union, Mr Kittelmann's report might raise a smile, because it seems more like an act of faith, a creed, than a real political report.
Würde der weltweite Freihandel nicht so viele menschliche, industrielle oder soziale Dramen in der Europäischen Union hervorbringen, könnte man über den Bericht von Herrn Kittelmann lachen, denn er ist eher ein Glaubensbekenntnis, ein Credo, und nicht so sehr ein wirklich politischer Bericht.
Europarl v8

As is surely the case with all legal texts at national - and at regional level for that matter - some of the phraseology might raise a smile, if you can call any of it a laughing matter that is.
Es gibt sicher wie bei allen Gesetzestexten auf nationaler - und auf regionaler Ebene übrigens auch - Formulierungen, über die man lächeln kann, wenn das Ganze überhaupt noch zum Lachen ist.
Europarl v8

You should not press on sick callosities of the woman, for example, absence of the husband or excess weight, however, an easy bantering will raise a smile.
Man braucht, auf die kranken Schwielen der Frau, zum Beispiel, die Abwesenheit des Mannes oder das überflüssige Gewicht nicht zu drücken, jedoch wird die Lunge podtruniwanije das Lächeln herbeirufen.
ParaCrawl v7.1

What strict and serious was not your man, the romantic dinner for darling will always lighten it mood, will raise a smile and the most genuine delight in native eyes!
Von welchem streng und ernst Ihr Mann nicht war, das romantische Abendessen für den Geliebten wird ihm die Stimmung immer heben, wird das Lächeln und die am meisten nicht gefälschte Begeisterung in den verwandten Augen herbeirufen!
ParaCrawl v7.1

Often friends to the closest relatives make out invitation cards with humour to raise a smile and to be adjusted for a cheerful holiday.
Oft machen von den Freunden den nächsten Verwandten die Einladungspostkarten mit dem Humor auf, um das Lächeln herbeizurufen und, sich auf den lustigen Feiertag einzustellen.
ParaCrawl v7.1

These handmade Teddies can hardly wait to be sent out all over the world to raise a smile on the face of a child… adult.
Diese handgemachten Teddies können es kaum erwarten, in die ganze Welt versandt zu werden, um Kindern und Erwachsenen ein Lächeln aufs Gesicht zu zaubern.
ParaCrawl v7.1

We recognise the struggle you of Earth have experienced at times ... the difficulty to raise even a smile to another.
Wir erkennen den Kampf an, den ihr auf der Erde manchmal durchlebt habt … die Schwierigkeit, sich auch nur zu einem Lächeln für einen andern aufzuraffen.
CCAligned v1

The Cloneboy Designer Edition France kit makes a cheeky gift that's sure to raise a smile.
Das Penisabdruck Kit Cloneboy Designer Edition France ist ein gewagtes Geschenk, das garantiert ein Lächeln ins Gesicht zaubern wird.
ParaCrawl v7.1

This museum is jam-packed full of historical objects and artefacts that will grab your interest, or raise a smile.
Das Museum ist randvoll mit historischen Objekten und Kunstwerken, die Ihr Interesse wecken oder Ihnen ein Lächeln abringen.
ParaCrawl v7.1

Reflections about energiya at the modern person can raise a smile, but the harmonizing impact of Thai massage remains the fact.
Die Überlegungen über energijach beim modernen Menschen können das Lächeln herbeirufen, aber garmonisirujuschtscheje bleibt die Einwirkung der thailändischen Massage die Tatsache.
ParaCrawl v7.1

There are short stories of sailors and the sailing, which can be found in this chapter, and they should primarily raise a smile.
Es sind kurze Geschichten von Seglern und vom Segeln, die in diesem Kapitel zu finden sind, und sie sollen in erster Linie zum Schmunzeln anregen .
ParaCrawl v7.1

Let cool congratulations to the accountant will raise a smile at the birthday man, and the solemn and touching congratulation will present hope!
Wenn auch die witzigen Gratulationen dem Buchhalter beim Geburtstagskind das Lächeln herbeirufen wird, und wird die feierliche und rührende Gratulation die Hoffnung schenken!
ParaCrawl v7.1

I know, others might just raise a light smile, at best, at these numbers, but… so be it.
Ich weiß, andere dürften über diese Zahl nur müde lächeln, aber… sei’s drum.
ParaCrawl v7.1

It can be photos, small knickknacks, only "your" music – the word, everything that is capable to raise a smile on her face.
Es können die Fotografien, die kleinen Nippsachen, nur "Ihre" Musik – mit einem Wort, allen sein, dass es fähig ist, das Lächeln auf ihrer Person herbeizurufen.
ParaCrawl v7.1

First the two brand new songs raised a smile on his face.
Erst die beiden neuen Songs ließen ihn lächeln und aufleben.
ParaCrawl v7.1

The word "sin" raises a smile with most people.
Das Wort Sünde ruft bei den meisten Menschen Gelächter hervor.
ParaCrawl v7.1

This aphorism by Uli Löchner probably raises only a tired smile from some people.
Dieser Aphorismus von Uli Löchner entlockt machen Menschen wohl nur ein müdes Lächeln.
ParaCrawl v7.1

Each song of the album raises a smile and is fun to listen to.
Jedes einzlene Lied des Albums entlockt irgendwo ein Lächeln und macht einfach Spass zu hören.
ParaCrawl v7.1

When Al declares the end of MINISTRY it only raises a faint smile, at best.
Wenn Al Jourgensen das Ende von MINISTRY erklärt, verursacht das nur noch ein müdes Lächeln.
ParaCrawl v7.1

Mention of, for example, the fire brigade, often raises a smile in our society, as people think that the things fire-fighters handle are toys.
Vielfach wird ja in unseren Gesellschaften, wenn man zum Beispiel über die Feuerwehr redet, darüber gelächelt, weil die Menschen glauben, dass das alles Spielzeuge sind, mit denen sich die Feuerwehrleute befassen.
Europarl v8

This in itself raises a smile, as if to plunge into the game, you can be impressed by their adventures.
Dies wirft selbst ein Lächeln, als ob in das Spiel eintauchen zu können von ihren Abenteuern begeistert sein.
ParaCrawl v7.1

The very idea raises a smile from Kim Hu, safety coordinator at WACKER Greater China, and from Stefan Henn.
Kim Hu, verantwortlich für die Sicherheit bei WACKER Greater China, und Stefan Henn müssen schmunzeln, wenn sie so etwas hören.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, the fact that Britain made German manufacturers identify their products as "Made in Germany" from 1887 to warn customers of inferior imported goods raises a wry smile in view of the high international reputation enjoyed by technology standards of the Leitz company.
Dass die Briten ab 1887 deutsche Hersteller per Gesetz verpflichteten, ihre Produkte mit dem Schriftzug "Made in Germany" zu kennzeichnen, um die Käufer vor minderwertiger Importware zu warnen, kann man angesichts der weltweit hoch geschätzten Technologiestandards aus dem Hause Leitz nur mit Schmunzeln quittieren.
ParaCrawl v7.1

Such people are known to many skeletons in the closets and tidbits, often raises a smile.
Solche Menschen sind für viele Skelette in den Schränken und Leckerbissen bekannt, wirft häufig ein Lächeln.
ParaCrawl v7.1