Translation of "Raise expectations" in German

We should not raise expectations that bear no accord with reality.
Wir dürfen keine Erwartungen wecken, die der Realität nicht standhalten.
Europarl v8

We cannot raise expectations and then realise that we are unable to finance them.
Wir dürfen keine Erwartungen wecken, die wir später nicht finanzieren können.
Europarl v8

Summit meetings of Heads of State and Government always raise great expectations.
Die Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs wecken stets große Erwartungen.
Europarl v8

We should not raise expectations and then fail to deliver on the policies.
Es sollten nicht Erwartungen geschürt und dann die Politiken nicht geliefert werden.
Europarl v8

Current reforms raise many expectations.
Die laufenden Reformen wecken viele Erwartungen.
TildeMODEL v2018

It's important that you don't let this raise your expectations.
Es ist wichtig, dass sie nicht allzu hohe Erwartungen haben.
OpenSubtitles v2018

You know, I think you ought to raise your expectations, Seymour.
Weißt du, ich finde, du könntest deine Erwartungen höherstecken.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you gotta raise your expectations.
Manchmal hat man einfach zu niedrige Erwartungen.
OpenSubtitles v2018

Raise your expectations when you step into First Class
Ihre Erwartungen werden übertroffen, wenn Sie die First Class betreten.
ParaCrawl v7.1

We tried not to raise our expectations but when we arrived, we were pleasantly...
Wir versuchten, unsere Erwartungen nicht zu erhöhen, aber als wir ankamen...
ParaCrawl v7.1

It is therefore important to raise realistic expectations.
Es ist also wichtig, realistische Erwartungen zu wecken.
ParaCrawl v7.1

The department limits its public presentation as not to raise unrealizable expectations.
Das Referat begrenzt seine Aussendarstellung, um keine unerfüllbaren Erwartungen zu wecken.
ParaCrawl v7.1

And the photos shouldn't raise false expectations.
Und die Bilder sollten keine falschen Erwartungen wecken.
ParaCrawl v7.1

It also understands that we should not raise any false expectations where they do not exist.
Sie ist auch nicht dafür, falsche Erwartungen zu wecken, wo es keine gibt.
Europarl v8

We need to have an open and honest conversation about this, so that we do not raise any false expectations.
Auch darüber müssen wir offen und ehrlich sprechen, damit wir keine falschen Erwartungen wecken.
Europarl v8

It would be wrong to raise expectations to a level which cannot be met.
Es wäre falsch, Erwartungen auf einem Niveau zu wecken, das nicht erreicht werden kann.
Europarl v8

Governments should not exaggerate fears or raise false expectations of what can be achieved.
Die Regierungen sollten nicht Ängste schüren oder falsche Erwartungen darüber wecken, was erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018